1 ▶︎
وَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا نُوحٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا هُودٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا صَالِحٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا يُونُسُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا أَيُّوبُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا يَعْقُوبُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا يُوسُفُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا هَارُونُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا شُعَيْبٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا إِسْمَاعِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا دَاوُودُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا سُلَيْمَانُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا زَكَرِيَّا عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا يَحْیَی عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا أَرْمِيَاءُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا شَعْيَاءُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا إِلْيَاسُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا الْيَسَعُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا ذُو الْكِفْلِ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا يُوشَعُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ،
وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى جَمِيعِ النَّبِيِّينَ وَالمُرْسَلِينَ:
أَنْ تُصَلِّي عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ نَّبِيِّكَ عَدَدَ مَا خَلَقْتَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَكُونَ السَّمَاءُ مَبْنِيَّةً، وَالأَرْضُ مَدْحِيَّةً، وَالجِبَالُ مُرْسَاةً، وَالبِحَارُ مُجْرَاةً، وَالعُيُونُ مُنْفَجِرَةً، وَالأَنْهَارُ مُنْهَمِرَةً، وَالشَّمْسُ مُضْحِيَةً، وَالقَمَرُ مُضِيئًا، وَالكَوَاكِبُ مُسْتَنِيرَةً، كُنْتَ حَيْثُ كُنْتَ لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ حَيْثُ كُنْتَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ.
Wa asʾaluka Allāhumma bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Ādamu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Nuḥun ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Hūdun ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Ibrāhīmu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Ṣāliḥun ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Yūnusu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Ayyūbu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Yaʿqūbu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Yūsufu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Mūsā ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Harūnu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Shuʿaybun ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Ismāʿīlu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Dāwūdu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Sulaymānu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Zakariyyāʾ ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Yaḥyā ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Armiyāʾu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Shaʿyāʾu alayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Ilyāsu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Alyasʿu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Dhul kifli ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Yūshaʿu ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā ʿĪsā ʿalayhi salām, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidunā Muḥammadun ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallama wa ʿalā jamīʿin nabiyyīna wal mursalīna: An tuṣallī ʿalā sayyidinā Muḥammadin nabiyyika ʿadada ma khalaqtahu min qabli an takūnas samāʾu mabniyyatan, wal arḍu madḥiyyatan, wal jibālu mursātan, wal biḥāru mujrātan, wal ʿuyūnu munfajiratan, wal anhāru munhamiratan, wash shamsu muḍḥiyatan, wal qamaru muḍīʾan, wal kawākibu mustanīratan, kunta ḥaythu kunta lā yaʿlamu aḥadun ḥaythu kunta illā anta waḥdaka lā sharīka laka.
Ya Allah, kami memohon kepada Engkau dengan Asma yang Agung, dimana Engkau telah menamakan Dzar Engkau dengannya baik yang kami ketahui atau tidak kami ketahui. Ya Allah, kami memohon kepada Engkau dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Adam as.Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Nuh AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Ibrahim AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Sahlih AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Yunus AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Syuaib AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Ilyas AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Alyasa' AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Dzulkifli AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Yusa'i AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Isa binti Maryam AS. Dan dengan Asma yang digunakan berdo'a oleh Nabi Muhammad SAW (mudah-mudahan Rahmat dan kesejahteraan tetap terlimpah atas beliau) dan atas para Nabi dan utusan. Hendaklah Engkau berkenan melimpahkan Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad SAW, Nabi Engkau menurut bilangan apa yang telah Engkau ciptakan sebelumnya. Hendaklah Engkau jadikan langit dalam bentuk tertinggi, dan bumi dalam bentuk hampar, dan gunung-gunung dalam keadaan tak bergerak, dan lautan dalam keadaan mengalir dan mata air dalam keadaan terpancar air, dan sungai-sungai dalam keadaan tercurah, dan matahari dalam keadaan naik, dan bulan dalam keadaan bercahaya terang, dan bintang dalam keadaan bercahaya. Maha suci Engkau berada dan dimana Engkau berada. Tak seorangpun mengetahui dimana Engkau berada kecuali Engkau sendiri tanpa sekutu bagi Engkau.
O Allah, I beseech You by the names with which Sayyiduna Adam (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Nuh (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Hud (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Ibrahim (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Salih (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Yunus (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Ayyub (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Ya'qub (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Yusuf (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Musa (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Harun (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Shu'ayb (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Isma'il (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Dawud (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Sulayman (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Zakariyya (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Yahya (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Armiya' (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Sha'ya' (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Ilyas (peace be upon him) called You. And by the names which Sayyiduna al-Yasa' (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Dhu'l-Kifl (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna Yusha' (peace be upon him) called You. And by the names with which Sayyiduna 'Isa ibn Maryam (peace be upon him) called You. And by the names by which Sayyiduna Muhammad sallAllahu alayhi wasallam called You, and all the Prophets and Messengers. I ask that You bless Sayyidina Muhammad, Your Prophet, in quantity as great as what You created from before the sky was put in place, the earth laid out, the mountains anchored, the seas made to flow, the fountains made to gush forth, the rivers made to flow, the sun was illuminated, the moon reflected light, the stars shone light, when You were known by none, known only to Yourself, free of partners.
و سوال میکنم ترا خدایا بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآنها آدم بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائیکه خوانده است ترا بآن نوح بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائیکه خوانده است ترا بآن هود بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن ابراهیم بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن صالح بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن یونس بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن ایوب بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن یعقوب بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن یوسف بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن موسٰی بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن هارون بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن شعیب بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن اسمٰعیل بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن داؤد بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن سلیمان بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن زکریا بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن یحییٰ بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن ارمیا بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن شعیا بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن الیاس بروی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن الیسع بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن ذوالکفل بر وی باد سلام و بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن عیسیٰ بن مریم بر وی باد سلام اور بوسیلۂ نامهائی که خوانده است ترا بآن محمدؐ درود فرستد خدا بر وی و سلام و بر همه پیغمبران و فرستادگان آنکه درود فرستیٰ تو بر محمدؐ که پیغمبر تست بشمار چیزیکه چیزیکه پیدا کردۂ تو او را پیش ازانکه باشد اسمان بنا کرده شده و زمین گسترده شده و کوهها استوار کرده شده و دریا ها جاری کرده شده و چشمه های آب روان کرده شده و جوی آب ریزان و آفتاب تابان و ماهتاب در نشان و ستارگان فروزان شده - نمی داند هیچ یکی جائیکه بودی - تو در حالتیکه یگانۂ و نیست شریک مر ترا
Je te demande, Ô Allah, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Adam - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'as invoqué Saïdina Nouh - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Houd - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Ibrahim - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Salah - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Youness - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Ayyoub - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Yacoub - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Youssouf - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Moussa - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Haroune - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Chouaïb - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Ismaïl - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Daoud - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Soulaimane - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Zakaria - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Yahya - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Armiya - le salut sur
lui - par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Châ'yâe - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Iliass - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina El Yaçâe - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Dhoul-Kifle - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Youchâe - le salut sur lui -, par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Iça Ibnou Mariyam - le salut sur lui -, et par les noms par lesquels t'a invoqué Saïdina Mohammad - prière d'Allah et son salut sur lui et sur tous les Prophètes et les Messagers -, de prier sur Saïdina Mohammad ton prophète, autant que ce que tu as créé avant que le ciel ne soit édifié, la terre étendue, les montagnes stabilisées, les mers coulantes, les sources jaillissantes d'eau, les rivières déversées et le soleil apparaissant, la lune éclairante et les astres brillants. Tu étais là ou tu étais, personne ne sait ou tu étais sauf toi seul, tu n'as pas d'associé.
Allahım, Efendimiz âdem (a.s.)’ ın sana duâ ettiği isimlerle, sana dileklerimi arz ederim. Efendimiz Nûh (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Hûd (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz İbrâhîm (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Sâlih (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Yûnûs (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Eyyûb (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Yakûb (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Yûsûf (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle. Efendimiz Mûsâ (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Harun (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Şuayb (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz İsmâîl (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Dâvûd (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Süleymân (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle efendimiz Zekeriyyâ (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Yahyâ (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Ermiyâ (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle. Efendimiz Şâ’ya (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz İlyâs (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Elyesâ (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Zülkifl (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Yûşâ (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Îsâ (a.s.)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Muhammed (s.a.v)’in (ona ve tüm nebîlerin rasullerin hepsine salât ve selâm olsun.) sana duâ ettiği isimlerle, ey alemlerin rabbi olan Allâh’ım ! zikrettiğim nebîler ve resuller hürmetine onların sana münâcaatta bulunduğu ve duâ ettiği isimler hürmetine. Semâ kurulmadan, yeryüzü döşenmeden, dağlar yerinde sâbit tutulmadan, denizler gürül gürül akmadan, su kaynakları kaynayıp coşmadan, nehirler çağlamadan, güneş doğmadan, ay aydınlatmadan, yıldızlar parlamadan önce, yarattığın şeyler sayısınca, nebîn, efendimiz Muhammed’e senin salât etmeni istiyorum. Zîrâ sen zâtında olduğun gibisin, senin durumunu hiçbir kimse bilmez, ancak sen bilirsin sen birsin ve ortağın da yoktur.
Ve es'elükellahümme bil esmailleti deake biha Seyyidüna Ademü aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Nuhun aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Hud‘un aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna İbrahim aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Salihun aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Yunus‘u aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Eyyubu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Yakubu aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Yusufu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Musa aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Harunu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Şuaybun aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna İsmailü aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha seyyidina Davûdu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Süleymanu aleyhisselam ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Zekerriyya aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Yahya aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Ermiya' aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Şâ’ya' aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna İlyasu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Elyesa aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Zulkifl aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Yuşa aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna İsa aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidüna Muhammedün sallallahü aleyhi ve selleme. Ve ala cemi'in Nebiyyine vel mürseline en tusalliye ala Seyyidina Muhammedin Nebiyyike adede ma halektehu min gabli ente kunes semau mebniyyeten vel ardu medhiyyeten vel cibalu mursiyyeten vel biharu mucraaten vel uyunu munfecireten vel enharu munhamiraten veşşemsu mudhiyyeten vel gameru mudian vel kevakibu musteniraten kunte haysu kunte la yalemu ahadun haysu kunte illa ente vahdeke la şerike leke.
2 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ حِلْمِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ عِلْمِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ كَلِمَاتِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ نِعْمَتِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِلْءَ سَمَاوَاتِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِلْءَ أَرْضِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِلْءَ عَرْشِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ زِنَةَ عَرْشِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا جَرَى بِهِ القَلَمُ فِي أُمِّ الكِتَابِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا خَلَقْتَ فِي سَبْعِ سَمَاوَاتِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا أَنْتَ خَالِقٌ فِيهِنَّ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada ḥilmika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada ʿilmika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada kalimātika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada niʿmatika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin milʾa samāwātika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin milʾa arḍika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muhammadin milʾa ʿarshika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin zinata ʿarshika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā jara bihil qalamu fī ummil kitāb, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā khalaqta fī sabʿi samāwātika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā anta khāliqun fīhinna ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan Santun Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan Ilmu Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan Nik'mat Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sepenuh isi langit Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sepenuh isi bumi Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sepenuh isi Arasy Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad agar menjadi hiasan Arasy Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan apa yang ditulis Qalam di Lauh Mahfuzh. Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan apa yang Engkau jadikan di dalam tujuh langit Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak apa yang Engkau ciptakan di dalam tujuh langit hingga hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity great as Your forbearance, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as Your knowledge, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as Your words, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as Your blessing, bless Sayyidina Muhammad with the magnitude of Your heavens, bless Sayyidina Muhammad with the magnitude of Your earth, bless Sayyidina Muhammad with the magnitude of Your Throne, bless Sayyidina Muhammad with the weight of Your Throne, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as what Your pen writes in the Umm Al-Kitab, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as what You created in the seven heavens, and bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as what You will create in them until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار بردباری خود و درود بفرست بر محمدؐ بشمار علم خود و درود بفرست بر محمدؐ بشمار سخنان خود و درود بفرست بر محمدؐ بشمار نعمت خود و درود بفرست بر محمدؐ باندازۂ پُری آسمانهای خود و درود بفرست بر محمدؐ باندازۂ پُری زمین خود و درود بفرست بر محمدؐ باندازۂ پُری عرش خود و درود بفرست بر محمدؐ بوزن عرش خود و درود بفرست بر محمدؐ بشمار چیزیکه روان شده است بآن قلم در لوح محفوظ و درود بفرست بر محمدؐ بشمار چیزیکه پیدا کردۂ تو در هفت آسمان خود و درود بفرست بر محمدؐ بشمار چیزیکه تو پیدا کنندۂ در آنها تا روز قیامت در هر روزی هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad autant que ton indulgence, prie sur Saïdina Mohammad autant que ton savoir, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de tes mots, prie sur Saïdina Mohammad autant que tes bienfaits, prie sur Saïdina Mohammad plein tes cieux, prie sur Saïdina Mohammad plein ta terre, prie sur Saïdina Mohammad plein ton Trône, prie sur Saïdina Mohammad autant, que le poids de ton Trône, prie sur Saïdina Mohammad autant qu'a écrit la plûme (Qalam) dans Oum al kitab, prie sur Saïdina Mohammad autant, que ce que tu as créé dans tes sept cieux, prie sur Saïdina Mohammad autant que ce que tu créeras en eux jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Hilm’in sayısınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle, İlminin sayıları miktârınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Bitmez tükenmez kelimelerinin adedince, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Nîmetlerinin sayıları miktarınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Semâlar dolusunca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Yeryüzü dolusunca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Arşının dolusu kadar, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Ve onun ağırlığınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Levh-i Mahfûz’da, olmuş ve olacak her şeyi yazan kaleminin yazdığı şeyler sayısınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Yedi kat semâda yarattıklarının sayısı miktârınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Kıyâmet gününe kadar, her gün bin defâ, efendimiz Muhammed’e salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede hilmike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede ilmike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede kelimatike.Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede niğmetike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin mil'e semavatike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin mil'e ardike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin mil'e arşike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin zinete arşike.Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma cera bihil kalemu fi ümmilkitabi. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma halakte fi seb'i semavatike ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma ente halikun fi hinne ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
3 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ كُلِّ قَطْرَةٍ قَطَرَتْ مِنْ سَمَاوَاتِكَ إِلَى أَرْضِكَ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada kulli qaṭratin qaṭarat min samāwātika ilā arḍika, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan tiap-tiap tetesan yang berasal dari langit-langit Engkau sampai ke bumi Engkau sejak Engkau menjadikan dunia sampai hari kiamat. (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as every drop which falls from Your heavens to Your earth from the day You created the world to the Day of Resurrection on - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار هر قطرۂ که چکیده است از آسمانهای تو بسوی زمین تو از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de toutes les gouttes qui sont tombées de tes cieux sur la terre, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, efendimiz Muhammed’e dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, gökyüzünden yeryüzüne yağan yağmur tânelerinin sayısınca, her gün bin kere salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede kulli katretin kataret min semavetike ila ardike min yevmi halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
4 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَنْ يُسَبِّحُكَ وَيُهَلِّلُكَ وَيُكَبِّرُكَ وَيُعَظِّمُكَ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada man yusabbiḥuka wa yuhalliluka, wa yukabbiruka wa yuʿaẓẓimuka, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan orang yang bertasbih, bertahlil, bertakbir dan mengagungkan Engkau, sejak Engkau, menciptakan Dunia sampai hari kiamat. (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as whoever says 'Subhanallah', 'La Ilaha Illa Allah', 'Allahu Akbar', and exalts You from the day You created the world to the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار کسانیکه یاد میکنند ترا و تهلیل میگویند ترا و تکبیر میگویند ترا و به بزرگی یاد میکنند ترا از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de ceux qui te glorifient, qui proclament ton unicité, qui proclament ta grandeur et t'exaltent, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, seni Sübhânellâh diyerek Tesbîh, Lâilâhe İllallâh diyerek Tehlîl, Tekbîr, Sübhâne Rabbiyel Azîm diyerek, Ta’zîm, edenlerin sayısınca, her gün bin kere efendimiz Muhammed’e salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede men yusebbihuke ve yühellilüke ve yükebbirüke ve yuazzimüke min yevmi halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
5 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ أَنْفَاسِهِمْ وَأَلْفَاظِهِمْ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ كُلِّ نَسَمَةٍ خَلَقْتَهَا فِيهِمْ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada anfāsihim wa alfāẓihim, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada kulli nasamatin khalaqtahā fihim, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan nafas dan ucapan mereka. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak hembusan nafas lembut yang telah Engkau jadikan pada diri mereka, sejak Engkau menciptakan Dunia hingga hari kiamat. (Setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as their breaths and words and bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as every breath You created in them from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار دمهای ایشان و لفظهای ایشان و درود بفرست بر محمدؐ بشمار هر جانی که پیدا کردۂ تو آنرا در ایشان از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیارا تا روز قیامت در هر روز هزار مرتبه
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de leurs bouffées d'air et de leurs soupirs, et prie sur Saïdina Mohammad au nombre de tout souffle que tu as créé en eux, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Onların nefesleri ve lafızları sayısınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle.. Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, onların aralarında bulunan ve yaratmış olduğun ruh taşıyan her canlı adedince, her gün bin kere efendimiz Muhammed’e salât eyle..
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede enfasihim ve elfazihim. Ve salli ala Seyyidina Muhammedin adede külli nesemetin halakteha fi him min yevmi halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
6 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ السَّحَابِ الجَارِيَةِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الرِّيَاحِ الذَّارِيَةِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadadas saḥābil jāriyah, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadadar riyāḥidh dhāriyati, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan awan yang berjalan. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan Anginyang halus sejak Engkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the running clouds and bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the scattering winds from the Day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار ابرهای دونده و درود بفرست بر محمدؐ بشمار بادهائی که پراکنندگانند از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre des nuages coureurs, et prie sur Saïdina Mohammad au nombre des vents disperseurs, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e, hareket eden bulutlar adedince, salât eyle. Esen rüzgârlar sayısınca, dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, her gün bin kere salât eyle..
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adedessehabil cariyeti. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adeder riyahiz zariyeti min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
7 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا هَبَّتْ عَلَيْهِ الرِّيَاحُ وَحَرَّكَتْهُ مِنَ الأَغْصَانِ وَالأَشْجَارِ، وَالأَوْرَاقِ وَالثِّمَارِ، وَجَمِيعِ مَا خَلَقْتَ عَلَى أَرْضِكَ، وَمَا بَيْنَ سَمَاوَاتِكَ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā habbat ʿalayhir riyāḥu wa ḥarrakathu minal aghṣāni wal ashjāri, wal awrāqi wath thimāri, wa jamīʿi mā khalaqta ʿalā arḍika, wa mā bayna samāwātika, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak tiupan angin dan bergoyangnya cabang-cabang pohon, pohon-pohonan, daun-daunan, buah-buahan dan segala apa yang Engkau ciptakan di atas bumi Engkau dan apa saja di antara langit Engkau sejak Engkau menjadikan Dunia hingga hari kiamat (setiap hari seribu kali)
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as what the winds blow upon and what they move of branches, trees, leaves and fruits and all that You created on Your earth and what is between Your heavens from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار چیزیکه وزیده است بران بادها و جنبانیده است آنرا باد ها از شاخها و درختان و برگها و میوه ها و همه انچه پیدا کردۂ تو بر زمین خود و درمیان آسمانهای خود از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار مرتبه
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de tout sur quoi ont soufflé les vents, et ce qu'ils ont fait bouger comme branches, arbres, feuilles, fruits, et tout ce que tu as créé sur ta terre et tes cieux, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, yerle gökyüzü arasında yarattıklarının tamâmı, ve üzerinde rüzgârın esip, hareket ettirdiği dallar, yapraklar, ağaçlar ve meyveler sayısınca, efendimiz Muhammed’e her gün bin kere salât eyle..
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma hebbet aleyhir riyahü ve harrekethü minel ağsani vel eşcari vel evrakı ves simari ve cemi'i ma halakte ala ardıke ve mabeyne semavatike min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
8 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada nujūmis samāʾi, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bintang-bintang di langit sejak Engkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the stars of the heavens from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار ستارهای آسمان از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre des étoiles duciel, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, gökyüzündeki yıldızlar sayısınca, efendimiz Muhammed’e her gün bin kere salât eyle..
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede nûcümis semai min yevme halakded dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
9 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِّلْءَ أَرْضِكَ، مِمَّا حَمَلَتْ وَأَقَلَّتْ مِنْ قُدْرَتِكَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada milʾa arḍika, mim mā ḥamalat wa aqallat min qudratika.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sepenuh isi bumi Engkau dari apa yang luas atau yang kecil dari kekuasaan Engkau.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad with the magnitude of Your earth from what it carries and lifts up of Your creation.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ باندازۂ پُری زمین خود از چیزیکه برداشته است زمین از آثار قدرت تو
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad autant que la grandeur de ta terre avec tout ce qu'elle contient de création.
Allahım, Senin kudret ve azâmetine işâret eden, yeryüzünün taşıdığı şeyler dolusunca, efendimiz Muhammed’e salât eyle..
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin mil'e ardıke mimma hamelet ve akallet min kudretike.
10 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا خَلَقْتَ فِي سَبْعِ بِحَارِكَ، مِمَّا لَا يَعْلَمُ عِلْمَهُ إِلَّا أَنْتَ، وَمَا أَنْتَ خَالِقُهُ فِيهَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muhammad ʿadada mā khalaqta fī sabʿi biḥārika, mimmā lā yaʿlamu illā anta, wa mā anta khāliquhu fīhā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan apa yang Engkau ciptakan yang berada di dalam tujuh lautan Engkau dari apa tidak diketahui oleh apapun kecuali Engkau dan apa saja yang Engkau Dzat Pencipta di dalamnya sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as what You created in Your seven seas, whose knowledge no one knows except You, and in quantity as great as what You create in them until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست برمحمدؐ بشمار چیزیکه پیدا کردۂ تو در هفت دریای خود از جنس چیزیکه فرانرسیده است بآن دانش هیچ یکی مگر آنکه میدانی تو و چیز یکه تو پیدا کنندۂ او را در دنیا تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad plein la terre, Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de ce que tu as créé dans tes sept mers, que tu es seul à connaître, et que tu créeras en eux, jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Hakkındaki bilgiyi ancak yüce zâtının bildiği, yedi denizde yarattığın varlıklar sayısınca, kıyâmet gününe kadar her gün bin kere, efendimiz Muhammed’e salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma halakte fi seb'i biharike mimma la' ya'lemü ilmehü illa ente ve ma ente halikuhu fi ha ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
11 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مِلْءِ سَبْعِ بِحَارِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ زِنَةَ سَبْعِ بِحَارِكَ، مِمَّا حَمَلَتْ وَأَقَلَّتْ مِنْ قُدْرَتِكَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muhammad ʿadada milʾi sabʿi biḥārika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin zinata sabʿi biḥārika, mimmā ḥamalat wa aqqalat min qudratika.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sepenuh isi tujuh lautan Engkau. Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad hiasan tujuh lautan Engkau dari apa yang luas maupun yang sempit dari kekuasaan Engkau.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad to the fullness of Your seven seas. And bless Sayyidina Muhammad in the adornment of Your seven seas in that which they hold and bear of Your creation.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ بشمار چیزیکه پُر شده است بآن هفت دریای تو درود بفرست بر محمدؐ برابر وزن هفت دریای تو از جنس چیزیکه برداشته اند آن را دریا ها از آثار قدرت تو
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad autant que le plein de tes sept mers, et prie sur Saïdina Mohammad autant que le poids de tes sept mers, de ce qu'elles ont porté et supporté de ton Omnipotence.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e yedi deniz dolusunca salât eyle. Yûce Zât’ının kudretini işâret eden, bu yedi denizin taşıdığı ağırlık miktarınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede mil'i seb'i biharike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin zinete seb'i biharike mimma hamelet ve ekallet min kudretike.
12 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ أَمْوَاجِ بِحَارِكَ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada amwāji biḥārika, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan gelombang laut Engkau dari sejak hari Engkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the waves of Your seas from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار موجهای دریای تو از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیارا تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre des vagues de tes mers, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, denizlerdeki dalgalar sayısınca, her gün bin kere, efendimiz Muhammed’e salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede emvaci biharike min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
13 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الرَّمْلِ وَالحَصَى فِي مُسْتَقَرِّ الأَرَضِينَ وَسَهْلِهَا وَجِبَالِهَا، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma waṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin adadar ramli wal ḥaṣā, fī mustaqaril araḍīna wa sahlihā wa jibālihā min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan pasir dan batu kerikil di tempat diamnya seluruh bumi Engkau yang rata maupun yang berupa gunungnya, dari sejak hari Engkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the sand and the pebbles on the laid out earth, its plains and mountains from the day You created the world until the day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار ریگها و سنگریزها در حالتیکه هست آن درجای زمینها و نرم آن و کوههای آن از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad autant que le sable et les cailloux dans les sols des terres, leurs plaines et leur montagnes, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, yeryüzünün derinlikleri, ovaları ve dağlarında bulunan kum tâneleriyle, çakıl taşları sayısınca, her gün bin kere, efendimiz Muhammed’e salât eyle..
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adeder remli vel hasa, fi müstagarril arazine ve sehliha ve cibaliha min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
14 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ اضْطِرَابِ المِيَاهِ العَذْبَةِ وَالمِلْحَةِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا خَلَقْتَهُ عَلَى جَدِيدِ أَرْضِكَ فِي مُسْتَقَرِّ الأَرَضِينَ شَرْقِهَا وَغَرْبِهَا سَهْلِهَا وَجِبَالِهَا وَأَوْدِيَتِهَا وَطَرِيقِهَا وَعَامِرِهَا وَغَامِرِهَا إِلَى سَائِرِ مَا خَلَقْتَهُ عَلَيْهَا وَمَا فِیهَا مِنْ حَصَاةٍ وَمَدَرٍ وَحَجَرٍ مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma waṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadadaḍṭirābil miyāhil ʿadhbati wal milḥati, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā khalaqtahū ʿalā jadīdi arḍika fī mustaqarril arḍīna sharqihā wa gharbihā sahlihā wa jibālihā wa awdiyatihā wa ṭarīqihā wa ʿāmirihā īlā sāʾiri mā fīhā min yawmin khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan ombak air yang sambung menyambung air yang tawar maupun yang tidak, dari sejak hari Engkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali). Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan apa yang Engkau ciptakan diatas bumi Engkau dan ditempat bumi Engkau, arah Timur maupun Barat, baik tanah yang rata maupun yang bergunung dan berjurang atau jalan-jalannya, yang ramai atau sepi sampai pada seluruh apa yang telah Engkau ciptakan dan apa saja di dalamnya dari kerikil batu atau pecahan-pecahan tanah (bongkahan) dan batu dari sejak hari Engkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the turbulence of the sweet and salty waters from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day. O Allah, bless our master Muhammad in everything which You have created on the face of Your earth on solid land, in the West and in the East, on soft ground and the mountains, in the streets and the ways, in populated areas and in waste lands, and in what You have created on it and in it elsewhere in every pebble, in every lump of mud, and in every stone, from the day You created the world to the Day of Resurrection and every day a thousand times.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار نفرش موجهای آب شیرین و شور از روز یکه آفریوی تو دنیارا تا روز قیامت در هر روز هزار بار و درود بفرست بر محمدؐ بشمار چیز یکه پیدا کر وی تو او را بر روی زمین خود بقرار گاه زمینهای در جانب مشرق او و مغرب او در نرم امین او و در کوههای او و در غار های او و راه های او و آباوی او و ویرانۂ او تا تمامی آن چیز ها که آرفیوی تو او را بر زمینها و انچه در زمین هاست از سنگریزها و کلوخها و سنگ از روزیکه آفریوی دنیارا تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad autant que le bouillonnement des eaux douces et salées, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois. Et prie sur Saïdina Mohammad au nombre de ce que tu as créé sur ta nouvelle terre, sur les sols des terres, leurs orients et leurs occidents, leurs plaines et leurs montagnes, leurs rivières et leurs routes, leurs agglomérations et leurs déserts, et tout ce que tu as créé sur eux, et ce qu'elle contiennent comme cailloux, boues et pierres, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, tatlı ve tuzlu sular, hareket edip dalgalandığındaki dalgalar adedince, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Toprağın üzerinde ve yeryüzünün derinliklerinde, doğuda, batıda, ovalarda, dağlarda, vadilerde, yeryüzündeki her yerde ve her yolda îmâr edilmiş yâhut harâb kalmış yerlerde ve bütün bunların üzerinde ve içinde, yaratmış olduğun ne kadar çakıl taşı ve küçük taş ve kuru çamur, kırıntılarına varıncaya kadar neler varsa, o tâneler sayısınca, efendimiz Muhammed’e her gün bin kere salât eyle.
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adeded tırabil miyahil azbeti vel milheti min yevmi halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma halaktehü ala cedidi ardıke fi müstakarril aradine şarkıha ve garbiha sehliha ve cibaliha ve evdiyetiha ve tarikıha ve amiriha ve gamiriha ila sairi mahalaktehu aleyha ve ma fi ha min hasatin ve mederin ve hacerin min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfemerretin.
15 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ عَدَدَ نَبَاتِ الأَرْضِ مِنْ قِبْلَتِهَا وَشَرْقِهَا وَغَرْبِهَا، وَسَهْلِهَا وَجِبَالِهَا وَأَوْدِيَتِهَا، وَأَشْجَارِهَا وَثِمَارِهَا، وَأَوْرَاقِهَا وَزُرُوعِهَا، وَجَمِيعِ مَا يَخْرُجُ مِنْ نَبَاتِهَا وَبَرَكَاتِهَا، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin nabiyyi ʿadada nabātil arḍi min qiblatihā wa sharqihā wa gharbihā wa sahlihā wa jibālihā wa awdiyatihā wa ashjārihā wa thimārihā wa awrāqiha wa zurūʿiha wa jamīʿi mā yakhruju min nabātiha wa barakātiha min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad yang menjadi Nabi sebanyak tumbuh-tumbuhan bumi, kiblatnya arah Timur dan Barat, tanah lapang, gunung-gunung dan tanah lapangnya. Demkian juga sebanyak pohon-pohonnya, buah-buahannya, daun-daunnya, dan segala yang keluar dari tumbuh-tumbuhannya dan kolam-kolamnya, dari sejak hari Engkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the plants of the earth from its qibla, east and west, plains and mountains, valleys, trees, fruits, leaves, crops and all which comes forth from its plants and its blessings from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ نبی اُمّی بشمار رستنیهای زمین از جانب قبلۂ آن و جانب مشرق آن و مغرب آن و نرم آن و کوههای آن و خار های آن و درختان آن و میوهای آن و برگهای آن و کشت زار های آن و همه انچه که برآید از زمین از رستنیهای آن و افزونهای خیر و خوبی آن از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad le Prophète, au nombre des plantes de la terre se trouvant vers la Kâ'ba, en orient ou en occident, sur les plaines, sur les montagnes ou dans les rivières; *ses arbres, ses fruits, ses feuilles, ses cultures, et toutes les plantes et les biens qui poussent sur elle, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, yeryüzünün doğusu, batısı, kıble istikâmeti, ovaları, dağları ve vâdîlerindeki ağaçlar, meyveler, yapraklar, ekinler ve bütün bunlardan bereketle çıkan bitkilerinin sayısınca, efendimiz nebî Muhammed’e her gün, bin kere salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin nebiyyi adede nebatil ardı min kıbletiha ve şarkıha ve garbiha ve sehliha ve cibaliha ve evdiyetiha ve eşcariha ve simariha ve evrakıha ve zürûiha ve cemi'i ma yahrücü min nebatiha ve berekatiha min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
16 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا خَلَقْتَ مِنَ الجِنِّ وَالإِنْسِ وَالشَّيَاطِينِ، وَمَا أَنْتَ خَالِقُهُ مِنْهُمْ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma waṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā khalaqta minal jinni wal insi wash shayāṭīni, wa mā anta khāliquhu minhum ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak apa yang Engkau ciptakan dari jin, manusia, syaitan dan apa saja yang Engkau menciptakannya dari mereka sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as what You created of the jinn, men and shaytans, and what You create of them until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار چیزیکه پیدا کردۂ از پریان و آدمیان و شیاطین و انچه تو پیدا کنندۂ او را از انها تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de ce que tu as créé comme Djinns, êtres humains et démons, et ce que tu créeras d'eux jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, yaratmış olduğun ve yaratacağın cinler, insanlar ve şeytanlar sayısınca, efendimiz Muhammed’e her gün, bin kere salât eyle.
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma halakte minel cinni vel insi veşşeyatini ve ma ente halikuhü minhüm ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
17 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ كُلِّ شَعْرَةٍ فِي أَبْدَانِهِمْ وَفِي وُجُوهِهِمْ وَعَلَى رُءُوسِهِمْ، مُنْذُ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma waṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada kulli shaʿratin fī abdānihim wa fī wujūhihim wa ʿalā ruʾūsihim, mundhu khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak tiap-tiap rambut di badan mereka, wajah mereka, kepala mereka, sejakEngkau menciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the hairs on their bodies and faces and heads since You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار هر موئی که در بدنهای آنهاست و بر روهای آنهاست و بر سرهای آنهاست از ابتدای زمانیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre des poils de leurs corps, de leurs visages et de leurs tètes, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, onların bedenlerinde, yüzlerinde, başlarında, bulunan her tüy sayısınca, efendimiz Muhammed’e her gün, bin kere salât eyle.
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede külli' şa'retin fi ebdanihim ve fi vücûhihim ve ala rüûsihim münzü halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
18 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ خَفَقَانِ الطَّيْرِ وَطَيَرَانِ الجِنِّ وَالشَّیَاطِينِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma waṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada khafaqāniṭ ṭayri wa ṭayarānil jinni wash shayāṭīni, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak sayap semua burung-burung, sayap-sayap jin dan syaitan sejak hari Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the fluttering of birds and the flying of jinn and shaytans from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار جنبانیدن بازوهای پرندگان و پریدن و پریان و شیاطین از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre des voltiges des oiseaux et des vols des Djinns et des
démons, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, kuşlar kanat çırptıkça, cinler ve şeytanlar uçtukça, efendimiz Muhammed’e her gün, bin kere salât eyle..
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede hafakanit tayri ve tayaranil cinni veşşeyatini min yevmi halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
19 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ كُلِّ بَهِيمَةٍ خَلَقْتَهَا عَلَى وَجْهِ أَرْضِكَ مِنْ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ، فِي مَشَارِقِ الأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا، مِنْ إِنْسِهَا وَجِنِّهَا، وَمِمَّا لَا يَعْلَمُ عِلْمَهُ إِلَّا أَنْتَ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada kulli bahīmatin khalaqtahā ʿalā wajhi arḍika min ṣaghīrin wa kabīrin, fī mashāriqil arḍi wa maghāribihā, min insihā wa jinnihā, wa mimmā lā yaʿlamu ʿilmahu illā anta, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak tiap-tiap binatang yang Engkau ciptakan diatas bumi Engkau baik yang kecil dan yang besar, diarah bumi setelah Timir dan Barat, dari jinnya, manusiannya dan dari sesuatu yang tidak bisa diketahui kecuali Engkau, sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as every beast which You created on the surface of Your earth, either small or large, in the eastern parts and the western parts, of both men and of jinn, and of which no one has knowledge, except You - from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار هر چهارپائیکه پیدا کردۂ تو او را بر روی زمین خود از خُرد یا بزرگ در جایهای بر آمدن آفتاب و جایهای فرورفتن آن از آدمیان آن و پریان آن و از جنس چیزیکه فرانرسیده است بآن دانش هیچ یکی مگر بدانی تو از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روزی هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, au nombre de tous les bipèdes et quadrupèdes que tu as créés sur ta nouvelle terre, grands ou petits, en orient ou en occident, Djinns ou humains, et de ce qui n'est connu que par toi, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, sayılarını ancak Yûce Zât’ının bildiği, yeryüzünün doğusu ve batısındaki, insanlar ve cinlerin sayısıyla, küçük-büyük dört ayaklı olarak yarattığın her hayvan adedince, efendimiz Muhammed’e her gün, bin kere salât eyle..
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede külli behimetin halakteha ala cedidi ardıke min sağirin evkebirin fi meşarıkıl ardı ve megaribiha min insiha ve cinniha ve mimma la ya'lemü ilmehû illa ente min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
20 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ خُطَاهُمْ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada khuṭāhum ʿalā wajhil arḍi, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmati fī kulli yawmin alfa marrah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak langkah telapak kaki mereka diatas bumi dari sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat (setiap hari seribu kali).
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as their footsteps on the earth from the day You created the world until the Day of Resurrection - times a thousand, every day.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار قدمهای ایشان بر روی زمین از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت در هر روز هزار بار
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de leurs pas sur la terre, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier, chaque jour mille fois.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, yeryüzünde onların adımları sayısınca, efendimiz Muhammed’e her gün, bin kere salât eyle..
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede hutahüm ala vechil ardı min yevmi halakted dünya ila yevmil kıyameti fi külli yevmin elfe merretin.
21 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَنْ يُصَلِّي عَلَيْهِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ القَطْرِ وَالمَطَرِ وَالنَّبَاتِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada man yuṣalli ʿalayhi, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada man lam yuṣalli ʿalayhi, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadadal qaṭri wal maṭari wannabāti, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada kulli shayʾ.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan orang yang bershalawat atas beliau SAW. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak bilangan yang tidak bershalawat atas beliau SAW. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak tetesan air hujan dan tumbuh-tumbuhan. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak segala sesuatu.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as whoever blesses him, and bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as whoever does not bless him, and bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as the drops of rain and the plants, and bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as every thing.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ بشمار کسانیکه درود می فرستند بروی و درود بفرست بر محمدؐ بشمار کسانیکه درود نمی فرستند بروی و درود بفرست بر محمدؐ بشمار قطرها و بارانها و رستنیها و درود بفرست بر محمدؐ بشمار هر چیز
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de ceux qui prient sur lui, prie sur Saïdina Mohammad au nombre de ceux qui ne prient pas sur lui, prie sur Saïdina Mohammad au nombre des rosées, des pluies et des plantes, et prie sur Saïdina Mohammad autant qu'il existe de choses.
Allahım, Kendisine salât okuyanların sayısınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Kendisine salât okumayanların sayısınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle. Biten bitkiler ve yağan yağmur damlalarınca, efendimiz Muhammed’e salât eyle.. Vâr olan her şey adedince, efendimiz Muhammed’e salât eyle..
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede men yusalliye aleyhi.Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede men lem yusalli aleyhi. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adedel katri vel matari vennebati. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin adede külli şey'in.
22 ▶︎
اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ في اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ في النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ في الآخِرَةِ وَالأُولَى، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ شَابًّا زَكِيًّا، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَهْلًا مَرْضِيًّا، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مُنْذُ كَانَ في المَهْدِ صَبِيًّا، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ حَتَّى لَا يَبْقَى مِنَ الصَّلَاةِ شَيْءٌ.
Allāhumma wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin fīl layli idhā yaghsha, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin fin nahāri idha tajalla, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin fīl ākhirati walʾūla, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin shābban zakiyya, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin kahlan marḍiyya, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin mundhu kāna fīl mahdi ṣabiyya, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ḥatta lā yabqa minaṣ ṣalāti shayʾ.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad di waktu malam ketika menutupi cahaya siang. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad di waktu siang ketika terang benderang. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad di Akherat dan di Dunia. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad yang berumur 30 tahun dalam keadaan utama bersih jiwanya. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad yang berumur sesudah 24 tahun sampai 60 tahun dalam keadan di Ridhoi. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad di mulai saat beliau berada di ayunan masa kecil. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sehingga tak sesuatu apapun yang tertinggal.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in the night when it darkens, bless Sayyidina Muhammad in the day when it brightens, bless Sayyidina Muhammad in the next abode and the first, bless Sayyidina Muhammad as a pure youth, bless Sayyidina Muhammad as a pleasing man of maturity, bless Sayyidina Muhammad since he was a child in the cradle, and bless Sayyidina Muhammad until nothing remains of blessings.
خدایا و درود بفرست بر محمدؐ در شب چون پوشد عالم را تاریکی و درود بفرست بر محمدؐ در روز وقتیکه روشن شود و درود بفرست بر محمدؐ در سرای آخرت و دنیا و درود بفرست بر محمد در حالتیکه جوان بود ستوده و درود بفرست بر محمدؐ درحالتیکه میانه سال بود شایسته درود بفرست بر محمدؐ از ابتدای زمانیکه بود وی در گهواره کودک و درود بفرست بر محمدؐ تا آنکه باقی نماند از درود چیزی
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad durant la nuit quand elle enveloppe, prie sur Saïdina Mohammad durant le jour quand il éclate, prie sur Saïdina Mohammad dans ce monde et dans l'au-delà, prie sur Saïdina Mohammad, jeune homme vertueux, prie sur Saïdina Mohammad, homme mûr obéissant, prie sur Saïdina Mohammad, depuis qu'il était bébé dans son berceau, et prie sur Saïdina Mohammad jusqu'à épuisement de la prière.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e karardığında geceleyin, gündüz aydınlandığında, salât eyle.. Dünyâda ve âhirette, efendimiz Muhammed’e salât eyle.. Efendimiz Muhammed’e tertemiz bir genç olduğu zamân ki halinde de salât eyle. efendimiz Muhammed’e râzı olduğun olgunluk hâlinde de salât eyle.. Efendimiz Muhammed’e beşikte çocuk olduğu andan beri salât eyle. Efendimiz Muhammed’e salât etmekten geriye artacak hiçbir şey kalmayıncaya kadar salât eyle..
Allahümme ve salli ala Seyyidine Muhammedin fi l leyli iza yeğşa. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin fi nnehari iza tecella. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin fil ahireti vel'ûla. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin şabben zekiyyen.Ve salli ala Seyyidine Muhammedin kehlen mardiyyen.Ve salli ala Seyyidine Muhammedin munzukane fi l Mehdi sabiyyen. Ve salli ala Seyyidina Muhammedin hatta la yebka minessalati şey'ün.
23 ▶︎
اللَّهُمَّ وَأَعْطِ سَیِّدَنَا مُحَمَّدًا المَقَامَ المَحْمُودَ الَّذِي وَعَدْتَهُ، الَّذِي إِذَا قَالَ صَدَّقْتَهُ، وَإِذَا سَأَلَ أَعْطَيْتَهُ.
Allāhumma wa aʿṭi sayyidanā Muḥammadanil maqāmal maḥmūd alladhī waʿadtahu alladhī idhā qāla ṣaddaqtahu, wa idhā saʾala aʿṭaytahu.
Ya Allah, anugerahilah Nabi Muhammad kedudukan terpuji yang telah Engkau janjikan yaitu orang yang bersabda Engkau percayai ketika memohon Engkau memberinya.
O Allah, give Sayyidina Muhammad the Praiseworthy Station that You promised him; when he speaks You verify him, and when he asks You give him.
خدایا و بده محمدؐ را مقامیکه ستوده شده است که وعده کردۂ تو او را آن محمدؐی که چون گفت سخنی راست ساختی تو او را و چون درخواست از تو چیزی دادی تو او را
Ô Allah, accorde à Saïdina Mohammad la position louable que tu lui a promise, celui qui, lorsqu'il parle
tu le crois et lorsqu'il demande tu lui accordes.
Allahım, Söyleyince tasdik ettiğin, isteyince her istediğini verdiğin, efendimiz Muhammed’e vaâd ettiğin Makam-ı Mahmûd’u ikrâm eyle.
Allahümme ve a'tı Seyyidana Muhammedinil makamel mahmudellezi ve adtehüllezi iza kaale saddaktehû ve iza seele a'teytehû.
24 ▶︎
اللَّهُمَّ وَأَعْظِمْ بُرْهَانَهُ، وَشَرِّفْ بُنْيَانَهُ، وَأَبْلِجْ حُجَّتَهُ، وَبَيِّنْ فَضِيلَتَهُ.
Allāhumma wa aʿẓim burhānahu, wa sharrif bunyānahu, wa ablij ḥujjatahu, wa bayyin faḍīlatahu.
Ya Allah, Agungkanlah dalil-dalilnya, Muliakanlah petunjuk syare'atnya, tampak terangkalah hujjah-hujjahnya, jelaskanlah keutamaannya.
O Allah, exalt his proof, honour his stature, make his proof radiant and make his excellence clear.
خدایا و بزرگ گردان دلیل او را و بلند گردان بنای او را و روشن گردان دلیل نبوت او را و ظاهر گردان بزرگی او را
Ô Allah, fortifie son argumentation, honore son édifice, rends sa preuve évidente et manifeste son éminence.
Allahım, efendimiz Muhammed’in yolunu yûce, burhânını şerefli, peygamberliğini açıklayan dellilerini belirgin, faziletini bütün yaratılmışlara aşikâr eyle.
Allahümme ve azım burhanehu ve şerrif bünyanehü ve eblic hüccetehu ve beyyin faziletehu.
25 ▶︎
اللَّهُمَّ وَتَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ فِي أُمَّتِهِ، وَاسْتَعْمِلْنَا بِسُنَّتِهِ، وَتَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ، وَاحْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَتَحْتَ لِوَائِهِ، وَاجْعَلْنَا مِنْ رُفَقَائِهِ، وَأَوْرِدْنَا حَوْضَهُ، وَاسْقِنَا بِكَأْسِهِ، وَانْفَعْنَا بِمَحَبَّتِهِ، اللَّهُمَّ آمِينَ.
Allāhumma wa taqabbal shafāʿatahu fī ummatihi. wastaʿmilnā bisunnatihi, wa tawaffanā ʿalā millatihi, waḥshurnā fī zumratihi, wa taḥta liwāʾihi, wajʿalnā min rufaqāʾihi, wa awridnā ḥawḍahu, wasqinā bi kaʾsihi, wanfaʿnā bimaḥabbatihi, Allāhumma āmīn.
Ya Allah, terimalah syafa'at beliau kepada ummatnya. Dan karuniailah kami mengamalkan sunnah-sunnah beliau, wafatkanlah kami diatas agamanya, kumpulkanlah kami di Akherat dalam golongannya, dibawah naungan benderanya, jadikanlah kami orany yang dekat beliau, sampaikanlah kami ke telaganya, minumilah kami dengan piala gelas minumannya, manfa'atkanlah kami dengan mencintai beliau, Allahumma Amin.
O Allah, accept his intercession in his community, make us act by his sunnah, make us die in his religion, gather us in his party and under his banner, make us among his comrades, bring us to his wellspring, allow us to drink from his cup and profit by his love, O Allah, Ameen.
خدایا و قبول فرما شفاعت او را در حق امت او و کارکنندگان گردان مایان را بطریقه وی و بمیران مایان را بر دین وی و محشور گردان مایانرا در گروه وی و زیر نیزۂ وی و گردان مایان را از همراهان وی و فرود آر مایان را بر حوض وی و بنو شان مایانرا بجام وی و بهره مند گردان مایانرا بدوستی وی
Ô Allah, accepte son intercession en faveur de sa communauté, rends nous pratiquants de sa sounna, fais nous mourir sur sa religion, inclus-nous dans son groupe et sous son étendard, place nous parmi ses camarades, fais nous parvenir à son Haoud, abreuve nous de son verre, et fais nous profiter du bienfait de son amour. Ô Allah Amine.
Allahım, Onun ümmeti hakkındaki şefaatini kabûl eyle. Bize sünnetiyle amel etmeyi nasîb eyle. Bizi onun dini üzere yaşayıp ölmeyi nasîb eyle. Bizi onun cemaati arasında ve sancağı altında haşreyle. Bizi onun arkadaşları arasına kat. Kevser havuzuna ulaştır. O havuzun kadehleriyle kevser şarabından içir. Onun muhabbetiyle bizleri nasîblendir.Amin.
Allahümme ve takabbel şefaatehü fi ümmetihi vesta'milna bi sünnetihi ve teveff ena ala milletihi vahşurna fi zümretihi ve tahte livaihi vec'alna min rüfekaihi ve evridna havzahu veskına bi ke'sihi venfe'na bi mehebbetihillahümme amin.
26 ▶︎
اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِي دَعَوْتُكَ بِهَا أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا وَصَفْتَ، وَمِمَّا لَا يَعْلَمُ عِلْمَهُ إِلَّا أَنْتَ، وَأَنْ تَرْحَمَنِي وَتَتُوبَ عَلَيَّ وَتُعَافِيَنِي مِنْ جَمِيعِ البَلَاءِ وَالبَلْوَاءِ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَ المُؤْمِنِينَ وَالمُؤْمِنَاتِ، وَالمُسْلِمِينَ وَالمُسْلِمَاتِ، الأَحْيَاءَ مِنْهُمْ وَالأَمْوَاتَ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِعَبْدِكَ (فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ) المُذْنِبِ الخَاطِئِ الضَّعِيفِ، وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيْهِ، إِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ، اللَّهُمَّ آمِينَ، يَا رَبَّ العَالَمِینَ.
Allāhumma wa asʾaluka bi asmāʾikallatī daʿawtuka bihā an tuṣallī ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā waṣafta, wa mimmā lā yaʿlamu ʿilmahu illā anta, an tarḥamanī wa tatūba ʿalayya wa tuʿāfiyanī min jamīʿil balāʾi wal balwaʾi, wa an taghfiralī wa tarḥamal muʾminīna wal muʾmināti, wal muslimīna wal muslimāt, al aḥyāʾa minhum wal amwāta, wa an taghfira li ʿabdika (fulān ibni fulān) almudhnibil khāṭiʾiḍ ḍaʿīfi, wa an tatūba ʿalayhi, innaka ghafūrur raḥīm, Allāhumma āmīna, yā rabbal ʿālamīn.
Dan kami memohon dengan nama-nama Engkau yang aku dengannya kami memohon kepada Engkau. Limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad sebanyak apa Engkau sifati dan dari sesuatu yang tak bisa diketahui kecuali oleh Engkau. Dan kasihanilah kami dan terimalah taubat kami dan selamatkanlah kami dari berbagai bala dan cobaan seluruhnya. Dan ampunilah dosa kami dan kepada kedua orang tua kami. Dan kasihanilah orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan, orang-orang Islam laki-laki dan perempuan, yang hidup maupun yang mati dari mereka. Karuniailah bagi gamba Engkau Fulan Bin Fulan (hinaya si pembaca shalawat Dalail ini) orang yang berdosa yang punya kesalahan dan yang lemah. Dan berkenanlah Engkau menerima taubat atasnya. Sesungguhnya Engkau Maha Pema'af dan Penyayang. Allahumma Amin Wahai Tuhan sekalian Alam.
I ask You by Your Names by which I called on You, to bless Sayyidina Muhammad in quantity as great as what I have described and from what none knows except You, and that You show mercy to me, turn to me, relieve me of all trials and afflictions, forgive me and my parents, and show mercy to the believers, men and women, and the Muslims, both living and dead, and that You forgive Your slave [the one reading this book], who is full of sin and error, and is weak, and that You turn to him. You are Forgiving, Merciful. O Allah, Amin, O Lord of the Worlds.
خدایا چنین باد و سؔوال میکنم ترا بوسیلۂ نامهای تو که خواندم ترا بآنها آنکه درود فرستی تو بر محمدؐ بشمار چیزیکه وصف کردم آنرا و انچه وصف نکردم از جنس چیزیکه نمیداند هیچ یکی مگر تو و آنکه به بخشای مرا و به بپذیری توبه مرا و عافیت دهی مر از همه آفتها و رنجها و آنکه بیامرزی مرا و مادر و پدر مرا و رحمت کنی تو مردان گرویدان را و زنان گرویده را و مردان فرمانبرندگان شرع را و زنان فرمانبرندۂ شرع را زندگان از ایشان و مردگان و آنکه بیامرزی تو مر بندۂ خود را که فلان پسر فلان ست گنهگار خطاکار ناتوان و آنکه بپذیری توبۂ آنرا بدسرتیکه تو آمرزگارهی بخشنده خدایا چنین باد ای پروردگار عالمیان
Je te demande par tes noms, par lesquels je t'ai invoqué, de prier sur Saïdina Mohammad, autant que ce
que tu as décrit et que tu es seul à connaître, de m'être miséricordieux, d'accepter mon repentir, de me
préserver de tous les malheurs et les adversités, d'absoudre mes pêchés ainsi que ceux de mes parents, d'étendre ta miséricorde sur les croyants et les croyantes, es musulmans et les musulmanes, les vivants d'entre eux et les morts, de pardonner à [untel fils d'untel] le pêcheur, le fautif, l'impuissant, et
d'accepter son repenti; Tu es Pardonnant et Miséricordieux. Ô Allah Amine, Ô Seigneur des univers.
Allahım, Sana duâ ettiğim isimler hürmetine, anlatmaya çalıştıklarım ve ilmini ancak Yûce Zât’ının bildiği şeyler sayısınca, efendimiz Muhammed’e salât etmeni, bana da merhamet etmeni, tövbemi kabûl edip, maddî mânevî musîbetlerin hepsinden beni kurtarmanı, bana âfiyet vermeni, kadın-erkek bütün mü’minlere, ve kadın-erkek bütün müslümanlara, onların ölü ve dirilerine, merhamet etmeni bu günahkâr ve hatâlı zayıf kulunun tövbesini kabûl ederek bağışlamanı, senden taleb ediyorum. Ey âlemlerin rabbi olan Allahım,
Ve es'elüke bi esmaikelleti deavtüke biha en tusalliye ala Seyyidine Muhammedin adede ma vesaftü ve mimma la ya'lemü ilmehü illa ente enterhameni ve tetûbe aleyye ve tüafi yeni min cemi'il belai vel belvai ve en tağfi reli ve terhamel mü'minine vel mü'minati vel müslimine vel müslimatil, ahyae minhüm vel emvate ve en tağfira li abdike (okuyan kimse buraya geldiğinde şöyle devam etmelidir: Okuyan erkekse:babaadınız bin kendiadınız Elmüznibil hatiiz zaifi ve en tetûbe aleyhi inneke gafûrun rahim.Allahümme amine ya Rabbel alemine. Okuyan kadınsa : babaadınız binti kendiadınız elmuznibetil haatietiz zaiyfeti ve en tetube aleyhi inneke ğafuurun Rahiym.Allahümme amine ya Rabbel alemine.)
27 ▶︎
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (مَنْ قَرَأَ هَذِهِ الصَّلَاةَ مَرَّةً وَاحِدَةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثَوَابَ حَجَّةٍ مَقْبُولَةٍ، وَثَوَابَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مِنْ وَلَدِ إِسمَاعِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: يَا مَلَائِكَتي هَذَا عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي أَكْثَرَ الصَّلَاةَ عَلَى حَبِيبِي مُحَمَّدٍ، فَوَعِزَّتِي وَجَلَالِي وَجُودِي وَمَجْدِي وَارْتِفَاعِي لَأُعْطِيَنَّهُ بِكُلِّ حَرْفٍ صَلَّى بِهِ قَصْرًا فِي الجَنَّةِ، وَلَيَأْتِيَنِّي يَوْمَ القِيَامَةِ تَحْتَ لِوَاءِ الحَمْدِ، نُورُ وَجْهِهِ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، وَكَفُّهُ فِي كَفِّ حَبِيبِي مُحَمَّدٍ).
هَذَا لِمَنْ قَالَهَا كُلَّ يَوْمِ جُمُعَةٍ، لَهُ هَذَا الفَضْلُ، واللَّهُ ذُو الفَضْلِ العَظِيمِ.
وَفِي رِوَايَةٍ:
Qāla rasūluLlāhi ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam: man qaraʾa hadhihiṣ ṣalāta marratan wāḥidatan katabAllāhu lahu thawāba ḥajattin maqbūlatin, wa thawāba man ʿataqa raqabatan min waladi ʿIsmāʿīla alayhis salām, fa yaqūLlāhu taʿāla: yā malāʾikatī hadha ʿabdun min ʿibādi aktharaṣ ṣalāta ʿalā ḥabībi Muḥammadin, fa waʿizzatī wa jalālī wa jūdī wa majdī wa irtifāʿī bikulli ḥarfin ṣallā bihi qaṣran fīl jannati, wa layaʾtiyannī yawmal qiyāmati taḥta liwāʾil ḥamdi, nūru wajhihi kalqamari laylatal badri wa kaffuhu fi kaffi ḥabībi Muḥammad. Hadha liman qālahā kulla yawmi jumuʿa. Lahu hadhal faḍlu wAllahu dhul faḍlil aẓīm. Wa fī riwaya.
Rasulullah SAW bersabda: "Barag siapa membaca Shalawat ini satu kali, maka Allah berkenan menulis baginya pahala Haji yang diterima dan pahala orang yang memerdekakan budak dari keturunan Nabi Ismail as". Allah Ta'ala berfirman: "Wahai para Malaikat-Ku, hamba ini adalah dari golongan hamba-hamba-Ku yang memperbanyak shalawat atas kekasih-Ku Muhammad SAW. Maka demi kemuliaan-Ku dan Keagungan-Ku dan Kesucian-Ku, pasti akan kuberia ia tiap-tiap huruf dari bacaan shalawatnya berupa sebuah gedung yang kokoh di Surga. Dan sungguh akan datang kepadaku di hari kiamat di bawal Liwaul Hamd yaitu bendera Rasulullah di hari kiamat. Sedang cahaya wajahnya bersinar bagaikan bulan purnama. Dekat berada di samping kekasih-Ku Nabi Muhammad SAW. Keutamaan ini khusus bagi siapa yang membaca di setiap hari Jum'at. Dan Allah adalah Pemilik anugerah yang Agung. Dalam sebuah riwayat disebutkan:
The Messenger of Allah sallAllahu alayhi wasallam said, "If anyone recites this prayer once, Allah will write for him the reward of an accepted hajj and the reward of someone who frees a slave from the descendants of Isma'il, peace be upon him." Allah Almighty says, "O My angels, this is one of My slaves who invokes many blessings on My beloved, Muhammad, so by My Might, My Majesty, My Generosity, My Glory and My Elevated Station, for every letter in his prayers I will give him a castle in the Garden, and he will come to Me on the Day of Resurrection under the Banner of Praise. The light of his face will be like the full moon and his hand will be in the hand of My beloved, Muhammad." This favour is for whoever says it every Friday, and Allah bestows great favour. And in another narration:
فرؔمود پیغمبرؐ خدا درود فرستد خدا بروی و سلام - کسیکه خوانده این درود را یک باری نویسد خدا برای او پاداش حج پذیرفته شده و پاداش کسیکه آزاد کرده باشد گردنی را از فرزندان اسمٰعیل بر وی باد سلام پس میگوید خدا که بزرگ و برتر است ای فرشتگان من این بنده است از بندگان من که بسیارگفته است درود را بر دوست من که محمدؐ ست پس سوگند بعزت من و به بزرگی من و به بخشش ذات من و به بزرگی من و به برتری من هر آئینه میدهم او را بمقابلۂ هر حرفی که درود فرستاده است خانۂ بلند در بهشت و هر آئینه خواهد آمد او نزد من روز قیامت در زیر نیزۂ حمد و حالانکه خواهد شد روشنی روی او همچو ماه شب چهار ده و باشد کف او در کف دوست من که محمدؐ ست این ثواب درود هر کی میگوید آنرا در هر روز جمعه مر آن کو بنده را این افزونی ثوابست و خدا صاحب فضل و بزرگیست وؔ در روایتی
[le Messager d'Allah - prière et salut sur lui - a dit : celui qui lit cette prière une seule fois, Allah lui inscrira
une récompense égale, à celle de celui qui a effectué un pèlerinage accepté et celui qui a affranchi un
esclave de la descendance d'Ismail - sur lui le salut - et Allah le haut dira Ô mes anges, ce serviteur a
multiplié les prières sur mon aimé Mohammad, je jure par ma grandeur, et ma majesté, ma générosité, ma gloire et mon élévation, que je lui donnerai, pour chaque lettre de sa prière sur mon aimé Mohammad, un palais au paradis, et que je le ferai venir le jour du jugement dernier sous l'étendard de la louange, avec un visage lumineux comme la pleine lune, et sa main dans la main de mon aimé Mohammad. Ces bienfaits, sont pour celui qui la lit chaque Vendredi. Allah a l'immense bienfaisance. Dans une autre version.
Bir hadisi şerifinde Rasulullah (s.a.v) şöyle buyurur:Bu salavatı şerifeyi bir kere okuyan kimseye Allah makbul bir hac sevabı ve İsmail (a.s.) soyundan bir kimseyi azat etmiş gibi sevap yazar.Zira Allâh (c.c)’u şöyle buyurmaktadır: “ Ey Meleklerim ! Bu bir kuldur ki; Habîbim Muhahammed (s.a.v.)’e çokça salât etmiştir. İzzetime, Celâlime, varlığıma, övülmeye lâyık olmama ve Yûce olmama yemîn olsun ki, salât ettiği her harf mukâbilinde cennette ona bir saray vereceğim. Onun yüzünün nûru, Ay’ın ondördü gibi, kıyâmet gününde Livâü’l-Hamd sancağı altında bana gelecek ve avucu Habîbim Muhammed (s.a.v.)’in avucunda olacaktır.” (Müellif şöyle der:Bu fazîlet bu salavâtı her Cum’â Günü okuyan kimse içindir.Çünkü bu büyük bir fazilettir. Allâh (c.c) yüce fazlın sâhibidir. [1]-----
Gale Rasulillahi sallallahu aleyhi vesellem. Men gara ehaazihis salate meraten vahideten keteballahu lehu sevabe haccetin mekbuletin ve sevabe men eağtega rakabet min veledi İsmaiyle aleyhisselam feyekulullahu teala ya melaiketiy haza abdun min ibadiy ekseres salate ala habiybi Muhammedin feva izzetiy ve celaliy ve vücudiy ve mecdiy veertifai le utiyennehu bi kulli harfin salle kasran fil cenneti ve leye'tiyenniy yevmel kiyameti tahte livail hamdi nuru vechihi kel kameri leyletel bedri ve keffuhu fi keffi habiybi Muhammedin. Haza limen kaleha kulle yevmi cumu'atin lehu hazel fazlu vallahu zül fadlil aziym.
28 ▶︎
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَا حَمَلَ كُرْسِيُّكَ مِنْ عَظَمَتِكَ وَقُدْرَتِكَ وَجَلَالِكَ وَبَهَائِكَ وَسُلْطَانِكَ، وَبِحَقِّ اسْمِكَ المَخْزُونِ المَكْنُونِ الَّذِي سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، وَأَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، وَاسْتَأثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ.
وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ أَجَبْتَ، وَإِذَا سُئِلْتَ بِهِ أَعْطَيْتَ، وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى اللَّيْلِ فَأَظْلَمَ، وَعَلَى النَّهَارِ فَاسْتَنَارَ، وَعَلَى السَّمَاوَاتِ فَاسْتَقَلَّتْ، وَعَلَى الأَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ، وَعَلَى الجِبَالِ فَأَرْسَتْ، وَعَلَى الصَّعْبَةِ فَذَلَّتْ، وَعَلَى مَاءِ السَّمَاءِ فَسَكَبَتْ، وَعَلَى مَاءِ السَّحَابِ فَأَمْطَرَتْ.
وَأَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ سَیِّدُنَا مُحَمَّدٌ نَّبِيُّكَ.
وَأَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ سَیِّدُنَا آدَمُ نَبِيُّكَ.
وَأَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ أَنْبِيَاؤُكَ وَرُسُلُكَ، وَمَلَائِکَتُكَ المُقَرَّبُونَ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
وَأَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ أَهْلُ طَاعَتِكَ أَجْمَعِينَ، أَنْ تُصَلِّي عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا خَلَقْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَكُونَ السَّمَاءُ مَبْنِيَّةً، وَالأَرْضُ مَدْحِيَّةً، وَالجِبَالُ مَرْسِيَّةً، وَالعُيُونُ مُنْفَجِرَةً، وَالأَنْهَارُ مُنْهَمِرَةً، وَالشَّمْسُ مُضْحِيَّةً، وَالقَمَرُ مُضِيئًا، وَالكَوَاكِبُ مُنِيرَةً.
Allāhumma inni asʾaluka biḥāqqi mā ḥamala kursiyyuka min ʿaẓamatika wa qudratika wa jalālika wa bahāʾika wa sulṭānika, wa biḥaqqismikal makhzūnil maknūnilladhi sammayta bihi nafsaka, wa anzaltahu fī kitābika, wastaʾtharta bihi fī ʿilmil ghaybi ʿindaka, an tuṣallī ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿabdika wa rasūlika, wa asʾaluka bismika alladhī idha duʿīta bihi ajabta, wa idha suʾilta bihi aʿṭayta, wa asʾaluka bismikalladhī wa ḍaʿtahu ʿalal layli fa aẓlama, wa ʿalan nahāri fastanāra, wa ʿalas samāwāti fastaqallat, wa ʿalal arḍi fastaqarrat, wa ʿalal jibāli faʾarasat, wa ʿalāṣ ṣaʿbati fadhallat, wa ʿalā māʾis samāʾi fasakabat, wa ʿalā māʾis saḥābi faʾamṭarat, wa asʾaluka bimā saʾalaka bihi sayyidinā Muḥammadun nabiyyuka, wa asʾaluka bimā saʾalaka bihi sayyidinā Ādamu nabiyyuka, wa asʾaluka bimā saʾalaka bihi anbiyāʾuka wa rusulika, wa malāʾikatukal muqarrabūna, ṣallAllāhu ʿalayhim ajmaʿīna, wa asʾaluka bimā saʾalak bihi ahlu ṭāʿatika ajmaʿīna, an tuṣallī ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada ma khalaqta min qabli an takūnas samāʾu mabniyyatan, wal arḍu madḥiyyatan, wal jibālu mursiyyatan, wal ʿuyūnu munfajiratan, wal anhāru munhamiratan, wash shamsu muḍḥiyatan, wal qamaru muḍiʾan, wal kawākibu munīrah.
Ya Allah, sesungguhnya kami memohon kepada Engkau dengan hak apa yang ditanggung kursi Engkau, yaitu dari keagungan Engkau, kekuasaan Engkau, keagungan Engkau, yang sempurna, kemegahan Engkau yang sempurna dan keraton Engkau yang sempurna. Dan dengan hak nama Engkau yang tersimpan dalam perbendaharaan Engkau, dimana Engkau sendiri telah menyebut Dzat Engkau sendiri yang telah Engkau turunkannya di dalam kita Engkau, yang telah Engkau khususkan didalam Ilmu Ghaib Engkau, berkenanlah Engkau melimpahkan Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhamad hamba dan utusan Engkau. Dan kami memohon kepada Engkau dengannya, Engkau berkenan menerimanya. Dan ketika memohon kepada Engkau dengannya Engkau berkenan memberinya. Dan kami memohon kepada Engkau dengan Asma Engkau yang telah Engkau letakkan di atas malam maka jadi gelaplah ia dan apabila Engkau letakkan atas siang, maka jadi teranglah ia. Dan apabila Engkau letakkan atas seluruh langit maka jadi meninggilah ia, dan apabila Engkau letakkan ast bumi maka jadi menetaplah ia. Dan apabila Engkau letakkan atas gunung maka jadi kokohlah ia. Dan apabila Engkau letakkan atas kesulitan maka jadi mudahlah (hinala)ia. Dan apabila Engkau letakkan atas langit maka jadi tercurahlah ia. Dan apabilah Engkau letakkan di atas awan maka jadi hujanlah ia. Dan kami memohon kepada Engkau dengan apa yang dimohon oleh Adam yang menjadi Nabi Engkau. Dan kami memohon kepada Engkau dengan apa yang dimohon oleh para Nabi Engkau, Rasul Engkau dan malaikat Engkau yang dekat-dekat dengan Engkau seluruhnya. Mudah-mudahan Rahmat Allah tetap atas mereka seluruhnya. Dan kami memohon kepada Engkau dengan apa yang dimohon oleh golongan yang mentaati Engkau seluruhnya. Dan perkenankanlah kiranya Engkau melimpahkan Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan apa yang Engkau ciptakan sebelumnya. Dan perkenankanlah kiranya Engkau jadikan langit sebagai atas, bumi sebagai tempat lapang, gunung-gunung sebagai pengikat, sumber-sumber air sebagai pemancar air, sungai sebagai pencurah air, matahari sebagai pemanas cahaya, bulan sebagai cahaya terang dan bintang-bintang sebagai cahaya.
O Allah, I ask You by what Your Throne carries of Your sublimity, power, majesty, radiance and might, and by Your concealed, reserved name by which You named Yourself and revealed in Your Book, and You alone possess it in Your knowledge of the Unseen, that You bless Sayyidina Muhammad, Your slave and Messenger. And I ask You by Your name which when You are called by it, You answer, and when You are asked by it, You give. I ask You by the name which You placed over the night so that it darkens, and over the day so that it gives light, and over the heavens so that they are set up, and over the earth so that it is set forth, and over the mountains so that they are anchored, and over difficulty so there is guidance, and over what the sky contains so that it is spilled forth, and over the clouds so that they give rain. I ask You by what Sayyidina Muhammad, Your Prophet, asked You, and I ask You by what Sayyidina Adam, Your Prophet, asked You, and I ask You by what Your Prophets, Messengers and near angels asked You, may Allah bless all of them. I ask You by what all the people of Your obedience asked You - to bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as what You created from before the sky was set up, the earth laid-out, the mountains anchored, the fountains gushed forth, the rivers poured forth, the sun brightened, the moon made to reflect light and the stars were made luminous.
خدایا بدرستیکہ من سوال میکنم ترا بوسیلۂ چیزیکہ برداشتہ است آنرا کرسی تو از بزرگی تو و آثار قدرت تو و بزرگی تو و روشنی تو و بادشاہی تو و بوسیلۂ نام تو کہ پوشیدہ نگاہداشتہ شدہ است کہ نامیدۂ تو بدان ذات خود را و فرو فرستادۂ آنرا در کتاب خود و اختیار کردۂ تو آنرا در علم پنہان نزد خود اینکہ درود بفرستی تو بر محمدؐ کہ بندۂ تست و فرستادۂ تست و سوال میکنم ترا بنام تو آن نامیکہ چون دعا کردہ شوی تو بآن نام قبول میکنی و چون خواستہ شود از تو بآن نام مید ہی و سوال میکنم ترا بنام تو کہ گذاشتی او را بر شب پس تاریک شد و بر روز پس روشن و بر آسمانہا پس برپا شدند و بر زمین پس قرار گرفت و بر کوہہا پس استوار شدند و بر چیزی سخت پس نرم شدند و بر آب آسمان پس بارید و سوال میکنم ترا بانچہ کہ سوال کرد ترا بآن محمدؐ کہ پیغمرتست و سوال میکنم ترا بانچہ سوال کرد ترا بآن آدمؑ کہ پیغمبر تست و سوال میکنم ترا بانچہ سوال کردند ترا بآن پیغمبران تو و فرستادگان تو و فرشتگان تو کہ نزدیکان بارگاہ تواند درود فرستد خدا بر ایشان ہمہ ہا و سوال میکنم ترا بانچہ سوال کرد ترا بآن فرمان برندگان تو ہمہ ہا آنکہ درود فرستی تو بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار چیزیکہ پیدا کردۂ تو از پیش از ان کہ باشد آسمان برپا کردہ شدہ و زمین گستردہ شدہ و کوہہا استوار چشمہ ہا آن کشادہ و جویہا آب ریزان و آفتاب تابان و ماہتاب درخشان و ستارگان فروزان
Ô Allah je te demande par ce qu'a porté ta chaise, de ta Puissance, de ton Omnipotence, de ta Majesté, de ta Splendeur et de ta Souveraineté, et par ton nom caché et dissimulé par lequel tu t'es nommé, que tu as révélé dans ton livre, et dont tu as l'exclusivité dans la science de l'invisible, de prier sur Saïdina
Mohammad, ton serviteur et ton messager. Je te demande par, ton nom, par lequel, si tu es invoqué tu
exauces. Je te demande par ton nom, que tu as posé sur la nuit et elle s'est obscurcie, le jour et il s'est
éclairé, les cieux et ils se sont élevés, la terre et elle s'est établie, les montagnes et elles se sont
stabilisées, les terrains dangereux et ils se sont aplanis, l'eau du ciel et elle s'est répandue, et sur le
nuage et il a déversé de la pluie. Je te demande, par ce que t'a demandé, Saïdina Mohammad ton Prophète. Je te demande par ce que t'a demandé Saïdina Adam ton Prophète, je te demande par ce que t'ont demandé tes Prophètes et tes Messagers, et tes anges rapprochés - prière d'Allah sur eux tous -, et je te demande par ce par quoi t'ont demandé tous les gens de ton obéissance, de prier sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre de ce que tu as créé avant que, le ciel ne soit édifié, la terre étendue, les montagnes stabilisées, les sources jaillissantes d'eau, les rivières coulantes, le soleil apparaissant, la lune éclairante et les astres luminants.
Allahım, Azâmet, kudret, celâl, izzet ve saltanatın adına, Kürsî’nin taşıdıkları hürmetine, zâtını kendisiyle isimlendirdiğin ve Kur’ân-ı Kerîm’in içine yerleştirdiğin katındaki gayp ilmine seçip ayırdığın gizli olan yüce isminin hatırına, kulun ve resulün, efendimiz Muhammed’e salât etmeni istiyorum. Allâh’ım kendisiyle sana duâ edildiğinde kabûl ettiğin, onunla bir şey istenildiği zamân verdiğin, ismin hatırına senden talep ediyorum. Allahım geceye koyduğunda zamânı karartan, gündüzünde ise aydınlatan, gökyüzünü direksiz tutan, yer yüzünüde sapa sağlam duran, dağların üzerine yerleştirdiğin de dağları yerine çakan, kuvvetli ve zâlim kimseye baş eğdiren, semâdan suları akıtan, bulutlar üzerine yerleştirdiğinde yağmurlar yağdıran, ismin hürmetine, senden talep ediyorum. Allahım, Nebîn efendimiz Muhammed’in sana duâ vesîlesi edip istediği ismin hatırına senden istiyorum. Allâh’ım nebîn efendimiz âdemin sana duâ vesilesi edip istediği ismin hürmetine, senden talep ediyorum. Allâh’ım nebîlerin, resullerin bütün mukarrebun makamındaki meleklerin, Allâh’ın salât ve selâmı hepsinin üzerine olsun. Ve bütün taat ehlinin sana duâ vesîlesi edip istediği ismin hatırına, senden istiyorum. Gökyüzü binâ edilmeden, yeryüzü dürülüp döşenmeden, dağlar yerinde sabit tutulmadan, pınarlar coşup kaynamadan, nehirler akıp durmadan, güneş doğmadan, ay aydınlatmadan, yıldızlar parıldatmadan önce yarattığın şeyler sayısınca, efendimiz Muhammed’e ve onun âline salât etmeni istiyorum.
Allahümme inni es'elüke bi hakkı ma hamele kürsiyyüke min azametike ve kudretike ve celalike ve behaike ve sultanike. Ve bihakkısmikel mahzûnil meknûnillezi semmeyte bihi nefseke ve enzeltehü fil kitabike.Veste'serte bihi fi ilmil gaybi indeke.En tusalliye ala Seyyidine Muhammedin abdike ve resulike. Ve es'elüke bismikellezi iza du'ite bihi ecebte ve iza suilte bihi a'teyte.Ve es'elüke bismikellezi ve da'tehu alel leyli fe ezlame. Ve alen nehari festenare. Ve alessemavati festakallet. Ve alel ardi festekarret. Ve alel cibali fereset. Ve alessa'beti fezellet. Ve ala maissemai fesekebet. Ve ala maissehabi feemtaret. Ve eselüke bima seeleke bihi Seyyidüna Muhammedün nebiyyüke ve es'elüke bima seeleke bihi Seyyidüna Ademü nebiyyüke. Ve es'elüke bima seeleke bihi enbiyaüke ve rusulüke. Ve melaiketükel mukarrebûne Sallallahü aleyhim ecmaine. Ve es'elüke bima seeleke bihi ehlütaatike ecmaine. En tusalliye ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ma halakte min kabli en tekûnessemaü mebniyyeten. Vel ardü methiyyeten. Vel cibalü mürsiyyeten. Vel uyûnü münfecireten.Vel enharü münhemireten. Veşşemsü mudhiyeten Vel kamerü mudien. Vel kevakibü münireten.
29 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ عِلْمِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ حِلْمِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا أَحْصَاهُ اللَّوْحُ المَحْفُوظُ مِنْ عِلْمِكَ.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا جَرَى بِهِ القَلَمُ فِي أُمِّ الكِتابِ عِنْدَكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِلْءَ سَمَاوَاتِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِلْءَ أَرْضِكَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِلْءَ مَا أَنْتَ خَالِقُهُ مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada ʿilmika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada ḥilmika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muhammad wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada ma aḥṣāhul lawḥul maḥfūẓu min ʿilmika. Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā jarā bihil qalamu fī ummil kitābi ʿindaka, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin milʾa samāwātika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin milʾa arḍika, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin milʾa mā anta khāliquhu min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak Ilmu Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak kesantunan Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya apa yang dihitung Lauh Mahfuzh dari Ilmu Engkau. Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak tulisan sesuatu berjalannya Qalam di Lauh Mahfuzh yang berada dihadapan Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sepenuh isi langit Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sepenuh isi bumi Engkau. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sepenuh apa yang Engkau menciptakannya dari hari sejak Engkau menciptakan Duni sampai hari kiamat..
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as Your knowledge and bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as Your forbearance, and bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as what the Preserved Tablet contains of Your knowledge. O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad as much as the Pen has fl owed in the mother of the Book lodged with You. And bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad to the fullness of Your Heavens. And bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad to the fullness of Your Earth. And bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in all that You have created from the day You created this world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار دانش خود و درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار بردباری خود و درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار چیزیکه شمرده است آنرا لوح محفوظ از علم تو و درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ چیزیکه روان شد بآن قلم در لوح محفوظ نزد تو و درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ باندازۂ پُری آسمانهای خود و درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ باندازۂ پُری زمین خود و درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ باندازۂ پُری چیزیکه تو پیدا کنندۂ آنرا از روزی که پیدا کرده تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, autant que ton savoir. Prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, autant que ton indulgence. Prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, autant que ce qu'a compté le Lawh Mahfoud. Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, autant que ce qu'a écrit la plûme (Qalam) dans « Oum al Kitab ». Prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, plein tes cieux. Prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, plein ta terre; et prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, plein ce que tu créé, depuis la création du monde jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, Efendimiz Muhammede onun âl-i’ne, ilminin alâkalı olduğu şeyler sayısınca, salât eyle. Affının ilgili olduğu, hilm sıfatının adedince, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle. Levh-i Mahfuz’un senin yüce ilminden ihtiva ettiği kısmının sayısınca, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle. Allahım, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne katında bulunan ve şeytan yahut cinlerin dokunamadığı ve asla değiştirilemeyen olmuş ve olacakların yazıldığı Levh-i Mahfuz’da hükmeden Kalem’in yazdığı hükümler adedince salât eyle. Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne yeryüzü dolusunca salât eyle. Efendimiz Muhammed’e ve onun âl- i’ne semâlar dolusunca salât eyle. Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar yaratacakların sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ilmike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede hilmike. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ma ahsaül levhül mahfuzû min ilmike. Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ma cera bihil kalemü fi ümmil kitabi indeke. Ve salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin mil'e semavatike. Ve salli ala Seyyidina Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin mil'e arzıke.Ve salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin mil'e ma ente halikuhu min yevmi halakted dünya ila yevmil kıyameti.
30 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ صُفُوفِ المَلَائِکَةِ وَتَسْبِيحِهِمْ وَتَقْدِيسِهِمْ، وَتَحْمِيدِهِمْ وَتَمْجِيدِهِمْ، وَتَكْبِيرِهِمْ وَتَهْلِيلِهِمْ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada ṣufūfil malāʾikati wa tasbīḥihim wa taqdīsihim, wa taḥmīdihim wa tamjīdihim, wa takbīrihim wa taḥlīlihim, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan Shaf malaikat dan sebanyak Tasbih mereka, Taqdis mereka, Tahmid mereka, Tamjid mereka, Takbir mereka, Tahlil mereka, dari sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as the ranks of the angels, their glorification of You, declaring Your holiness, praising You, exalting You, and saying "Allahu Akbar" and "La Ilaha Illa Allah" from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار صفهای فرشتگان و تسبیح ایشان و تقدیس ایشان و تحمید ایشان و ثنا گفتن ایشان و تکبیر ایشان و تهلیل ایشان از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre, des
rangées des anges de leurs proclamations de, la gloire et la pureté d'Allah. sa sanctification, ses louanges,
sa gloire, sa grandeur et son unicité, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier
Allâh’ım dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, meleklerin safları, tesbihleri, takdisleri, temcitleri, tekbirleri ve tehlilleri sayısınca, efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedin ve ala ali Seyyidina Muhammedin adede sufufil melaiketi ve tesbihihim ve takdisihim ve tehmidihim ve temcidihim ve tekbirihim ve tehlilihim min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
31 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ السَّحَابِ الجَارِيَةِ، وَالرِّيَاحِ الذَّارِيَةِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadadas saḥābil jāriyati, war riyāḥidh dhāriyati, min yawmin khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan awan yang berjalan dan angin yang bertiup sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless our Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in every rolling cloud and sweeping wind from the day You created this world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار ابرهای دونده و باد های پراگنده کننده از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre des nuages coureurs et des vents disperseurs, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, hareket eden bulutlar ve grup grup esen rüzgârlar sayısınca, efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adedes sehabil cariyeti. Verriyahiz zariyeti. Min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
32 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ كُلِّ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ سَمَاوَاتِكَ إِلَى أَرْضِكَ، وَمَا تَقْطُرُ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada kulli qaṭratin taqṭuru min samāwātika ilā arḍika wa mā taqṭuru ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan tiap-tiap tetesan yang menetes dari langit Engkau ke bumi Engkau dan apapun yang terkana tetesan sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as every drop of rain that falls from Your heavens to Your earth and what falls until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار هر قطرۂ که میریزد از آسمان تو تا بسوی زمین تو و انچه خواهد ریزد تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre de toutes les gouttes qui coulent de tes cieux vers la terre, et celles qui couleront, jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, şimdiye kadar semalarından yeryüzüne düşen yağmur damlaları ve kıyâmete kadar düşecek olan her yağmur damlası sayısınca efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede külli katretin takturü min semavatike ila ardıke ve ma taktürü ila yevmil kıyameti.
33 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا هَبَّتِ الرِّيَاحُ، وَعَدَدَ مَا تَحَرَّكَتِ الأَشْجَارُ وَالأَوْرَاقُ وَالزَّرْعُ، وَجَمِيعِ مَا خَلَقْتَ فِي قَرَارِ الحِفْظِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada mahabbatir riyāḥu, wa ʿadada mā taḥarrakatil ashjāru wal awrāqu wazzarʿu, wa jamīʿi mā khalaqta fī qarāril ḥifẓi, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan apa saja yang tertiup angin dan sebanyak apasaja yang tergerak oleh pohon-pohonan, daun-daun, tumbuh-tumbuhan dan segala apa saja yang Engkau ciptakan dalam bibit penjagaan mulai sejak Engkau ciptakan Dunia hingga hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as what the winds blow and move of the trees, leaves, crops and all that You created in the abode of preservation from the Day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار وزیدن بادها و بشمار جنبیدن درختان و برگها و کشت زارها و همه انچه پیدا کرده تو در قرارگاه از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, autant qu'ont soufflé les vents, et autant qu'ont bougé les arbres, les feuilles, les cultures et tout ce que tu as créé sur la terre, depuis que tu as créé le monde, jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, rüzgarların estiği miktarca, ağaçların, yaprakların, ekinlerin hareketlerinin sayısınca, ve özel muhafazası içinde yaratmış olduğun ve bütün tohumlar sayısınca efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede mâ habbetir riyahü ve adede ma taharreketil eşcarü vel evraku vezzûrûü ve cemi'i ma halakte fi kararil hıfzı min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
34 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ القَطْرِ وَالمَطَرِ وَالنَّبَاتِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadadal qaṭri wal maṭari wan nabāti, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan tetesan air dan air hujan serta tumbuh-tumbuhan mulai dari Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as the drops of rain, and the plants, from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست برمحمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار قطرها و بارانها و رستنیها از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre des rosées, des pluies et des plantes, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, yağmur damlaları ve bitkiler sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adedel katri vel matari ven nebati min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
35 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadadan nujūmis samāʾi, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan bintang dilangit mulai dari hari dimana Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as the stars in the sky from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمد و بر آل محمدؐ بشمار ستارگان در آسمان از روزی که پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre des étoiles
dans le ciel, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, gökyüzündeki yıldızlar sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adeden nûcümi fissemai min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
36 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا خَلَقْتَ فِي بِحَارِكَ السَّبْعَةِ مِمَّا لَا يَعْلَمُ عِلْمَهُ إِلَّا أَنْتَ، وَمَا أَنْتَ خَالِقُهُ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada ma khalaqta fī biḥārikas sabʿati mimmā lā yaʿlamu ʿilmahu illā anta, wa mā anta khāliquhu ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan apa saya yang Engkau ciptakan di tujuh lautan Engkau yaitu dari apapun yang tidak bisa diketahui kecuali oleh Engkau sedangkan sesuatu itu Engkau yang menciptakan sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as what You created in Your seven seas of which only You have knowledge and what You create until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار چیز یکه پیدا کردۂ تو در هفت دریای خود از جنس چیزیکه نمیداند است بآن دانش هیچ کسی مگر تو و انچه تو پیدا کنندۂ آنرا تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, autant que ce que tu as créé dans tes sept mers que tu es seul à connaître, et ce que tu créeras en elles, jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, İlmini ancak senin bildiğin, kıyâmet gününe kadar yaratacak olduğun ve yedi denizinde yaratmış olduğun mahlûkat sayısınca, efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ma halakte fi biharikes seb'ati mimma la ya'lemü ilmehû illa ente ve maente halikuhü ila yevmil kıyameti.
37 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الرَّمْلِ وَالحَصَى، فِي مَشَارِقِ الأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadadar ramli wal ḥaṣā, fī mashāriqil arḍi wa maghāribihā.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan pasir dan batu-batuan kecil di arah bumi baik sebelah timur maupun barat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as the sand and pebbles in the eastern and western parts of the earth.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار ریگها و سنگریزها که بوده است آن در جانب جای برآمدن آفتاب و جانب جای فرورفتن آن
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et la famille de Saïdina Mohammad, autant que le sable et les cailloux, à l'est de la terre et à son ouest.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne yeryüzünün doğusunda ve batısında mevcut olan çakıl taşı ve kum tâneleri sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adeder remli vel hasa fi meşarikıl ardi ve meğaribiha.
38 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا خَلَقْتَ مِنَ الجِنِّ وَالإِنْسِ، وَمَا أَنْتَ خَالِقُهُ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā khalaqta minal jinni wal insi, wa mā anta khāliquhu ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak apapun yang telah Engkau ciptakan baik jin dan manusia dan apapun yang telah Engkau ciptakan sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as what You created of jinn and men and what You will create until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار چیز یکه پیدا کردۂ تو از جن و انسان و چیز یکه تو پیدا کنندۂ آنرا تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre des djinns et des humains que tu as créés et que tu créeras, jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne şimdiye kadar yarattığın ve kıyâmet gününe kadar da yaratacağın cin ve insanlar sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ma halakte minel cinni vel insi ve ma ente halikuhü ila yevmil kıyameti.
39 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ أَنْفَاسِهِمْ وَأَلْفَاظِهِمْ وَأَلْحَاظِهِمْ مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada anfāsihim wa alfāẓihim wa alḥāẓihim min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan nafas mereka, mulai dari sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as their breaths, words and utterances, from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار دمهای ایشان و لفظهای ایشان و نگریستنیهای ایشان از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre de leurs souffles, leurs soupirs et leurs clins d’oeil, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, insan ve cinlerin nefesleri, sözleri ve göz açıp kapayıncaya kadar geçen zamânları zarfınca, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede enfasihim ve elfazihim ve elhazihim min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
40 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ طَيَرَانِ الجِنِّ وَالمَلَائِکَةِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ʿadada ṭayarānil jinni wal malāʾikati, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan sayap jin dan malaikat mulai dari hari Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as the flight of the jinn and the angels, from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار پریدن جن و فرشتگان از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et la famille de Saïdina Mohammad, au nombre des vols, des djinns et des anges, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement
dernier.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, cin ve meleklerin uçuşları sayısınca, efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede tayaranil cinni vel melaiketi min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
41 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الطُّيُورِ وَالهَوَامِّ، وَعَدَدَ الوُحُوشِ وَالآكَامِ فِي مَشَارِقِ الأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muhammadin ʿadadaṭ ṭuyūri wal hawāmmi, wa ʿadadal wuḥūshi wal ākāmi fī mashāriqil arḍi wa maghāribihā.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak bilangan burung dan binatang kecil sebangsa kutu dan sebanyak binatang liar dan bukit rendah disebelah Timur bumi maupun sebelah Baratnya.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as the birds and the reptiles, and in quantity as great as the wild beasts and hills in the eastern and western parts of the earth.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار پرندگان و چرندگان و بشمار جانوران رمندۂ صحرائی و پستیها و بلندیهای زمین در زمین جایهای برآمدن آفتاب و جانب جایهای فرورفتن آن
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre des
oiseaux, des vermines, des fauves et des troupeaux de chameaux, à l'est de la terre et à son ouest.
Allahım, Yeryüzünün doğusunda ve batısında olan kuşların, vahşi hayvanların, hatta insan, hayvan ve böcek vücudundan beslenerek yaşayan küçük hayvanların sayısınca, efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ttuyûri velhevammi ve adedel vühûşi vel akami fi meşarikil ardi ve meğaribiha.
42 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الأَحْيَاءِ وَالأَمْوَاتِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada alahyāʾi wal amwāt.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak jumlah orang yang hidup dan yang mati.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as the living and the dead.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار زندگان و مردگان
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre des vivants et des morts.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne diriler ve ölüler sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adedel ahyai vel emvati.
43 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا أَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّيْلُ وَأَشْرَقَ عَلَيْهِ النَّهَارُ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada ma aẓlama ʿalayhil laylu wa ashraqa ʿalayhin naharu, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak apa yang digelapi malam dan apa yang diterangi siang, mulai dari sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as what the night darkens and upon what the day shines, from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار چیزیکه تاریک ست بر او شب و چیزیکه روشن شده است بر از روز از روزیکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, autant que tout
sur quoi est tombée la nuit et s'est levé le jour, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du
jugement dernier.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, gecenin üzerine karardığı ve gündüzün aydınlattığı şeyler adedince efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede ma ezleme aleyhil leylü ve eşraka aleyhin neharü min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
44 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَنْ يَمْشِي عَلَى رِجْلَيْنِ، وَمَنْ يَمْشِي عَلَى أَرْبَعٍ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada man yamshi ala rijlayni, wa man yamshi ala arbaʿin, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak orang yang berjalan atas dua kaki (manusia dan binatang yang berkaki dua). Dan sebanyak sejak orang yang berjalan atas empat kaki (binatang berkaki empat) mulai dari sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as all the beings that walk on two legs, and all the beings that walk on four legs, from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار کسیکه میرود بر دو پای و کسیکه میرود بر چهار پای از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا راز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombredes bipèdes et des quadrupèdes, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e ve onun âl-i’ne, dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, iki veya dört ayak üzeri yürüyen hareket eden canlılar sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin adede men yemşi ala ricleyni ve men yemşi ala erbain min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
45 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ مِنَ الجِنِّ وَالإِنْسِ وَالمَلَائِکَةِ، مِنْ يَوْمِ خَلَقْتَ الدُّنْيَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada man ṣalla ʿalayhi minal jinni wal insi wal malāʾikati, min yawmi khalaqtad dunyā ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak orang yang bershalawat atas beliau yaitu terdiri dari jin, manusia, dan malaikat, mulai dari sejak Engkau ciptakan Dunia sampai hari kiamat.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as whoever blesses him from jinn, men, and angels from the day You created the world until the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار کسیکه درود فرستاده است بر او از جن و انسان و فرشتگان از روز یکه پیدا کردۂ تو دنیا را تا روز قیامت
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre de ceux qui ont prié sur lui, des djinns, des humains et des anges, depuis que tu as créé le monde jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, Dünyâyı yarattığın günden kıyâmet gününe kadar, efendimiz Muhammed’e salât okuyan cin, insan ve melek sayısınca ona salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede men salla aleyhi minel cinni vel insi vel melaiketi min yevme halakted dünya ila yevmil kıyameti.
46 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada man lam yuṣalli ʿalayhi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebanyak orang yang tidak bershawalat atas beliau SAW.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad in quantity as great as whoever does not bless him.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ بشمار کسیکه درود نفرستاده است بر او
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, au nombre de ceux qui n'ont pas prié sur lui.
Allahım, Efendimiz Muhammed'e salat okumayan kimseler sayısınca kendisine salat eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede men lem yusalli aleyhi.
47 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا يَجِبُ أَنْ يُّصَلَّى عَلَيْهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin kamā yajibu an yuṣalla ʿalayhi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebagaimana beliau senang bila dibacakan shalawat atasnya.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad as he deserves to be blessed.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ چنانچه واجب ست آنکه درود فرستاده شود بر او
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, comme doit être la prière sur lui.
Allahım, Efendimiz Muhammed'e ve onun aline kendisine salat okunması gerektiği şekilde salat eyle
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin kema yecibü en yusalla aleyhi.
48 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا يَنْبَغِي أَنْ يُصَلَّى عَلَيْهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin kamā yanbaghi an yuṣalla ʿalayhi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sebagaimana sejuknya bila bershalawat kepadanya.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad as one should bless him.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ چنانچه سزاوارست آنکه درود فرستاده شود بر او
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, comme doit être faite la prière sur lui.
Allahım, Efendimiz Muhammed'e ve onun âline salat okunması şanına layık olduğu şekilde kendisine salat eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin kema yenbaği en yusalla aleyhi.
49 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ حَتَّى لَا يَبْقَى شَيْءٌ مِنَ الصَّلَاةِ عَلَيْهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin ḥatta lā yabqa shayʾun minaṣ ṣalāti ʿalayhi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad dan keluarganya sehingga tak satupun tertinggal dari bershalawat atasnya.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad and the family of Sayyidina Muhammad until nothing remains of blessings.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ تا انکه باقی نماند چیزی از درود بر او
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, jusqu'à épuisement de la prière sur lui.
Allahım, Efendimiz Muhammed'e ve onun âline üzerine okunacak salat adına hiçbir salat hariç kalmayacak şekilde bütün salatlarla slaat eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin hatta la yebka şey'ün mines salati aleyhi.
50 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي الأَوَّلِينَ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي الآخِرِينَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin fīl awwalīna. Wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin fīl ākhirīn.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad di dalam orang-orang terdahulu. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad di dalam orang-orang kemudian.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in the first and bless Sayyidina Muhammad in the last.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ در پیشینیان و درود بفرست بر محمدؐ در پسینیان
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad parmi ceux qui sont passés et prie sur Saïdina Mohammad parmi ceux à venir.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e önceki peygamberler ve bütün mü’minler, kendisinin ahirete intihalinden sonra gelen mü’min, sıddık, şehit, salih kimseler arasında, salât eyle..
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin fi l evveline. Ve salli ala Seyyidina Muhammedin fi l ahirine.
51 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ في المَلَإِ الأَعْلَى إِلَى يَوْمِ الدِّينِ، مَا شَاءَ اللَّهُ، لَا قُوَّةَ إِلَّا باللَّهِ العَلِيِّ العَظِيمِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin fīl malaʾil aʿlā ilā yawmid dīn, māshāʾAllāhu lā quwwata illā biLlāhil ʿaliyyil ʿaẓīm.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad di dalam malaikat di langit sampai hari kiamat, segala sesuatu menurut kehendak Allah Tiada daya kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah yang Maha Tinggi dan Agung.
O Allah, bless Sayyidina Muhammad in the Highest Assembly until the Day of Repayment. Whatever Allah wills. There is no strength save with Allah, the High, the Great.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ در گروه تا روز پاداش - انچه خواهد خدای شود. نیست توانائی هیچ کس مگر بتوفیق خدائیکه برتر بزرگست
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad dans le monde intelligible, jusqu'au jour du jugement dernier. Ce que Allah veut, il n'y a de puissance que par Allah le Haut, l'Immense.
Allahım, Efendimiz Muhammed’e Allâh katında makamları, mekanları yüce olan meleklerin makamı olan Mele-i Âlâ’da kıyâmet gününe kadar salât eyle.. Allâh’ın dilediği olur. Yüce ve Azîz olan Allâh’ın güç ve kuvvetinden başka hiçbir güç ve kuvvet yoktur.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin fil meleil ala ila yevmiddini. Maşaallahü la kuvvete illa billahil aliyyil azimi.