1 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى رُوحِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي الأَرْوَاحِ، وَعَلَى جَسَدِهِ فِي الأَجْسَادِ، وَعَلَى قَبْرِهِ فِي القُبُورِ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ.
Allāhumma ṣalli ʿalā rūḥi sayyidinā Muḥammadin fil arwāḥi, wa ʿalā jasadihi fil ajsādi, wa ʿalā qabrihi fil qubūri, wa ʿalā ʿālihi wa ṣaḥbihi wa ṣallim.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim dan kesejahteraan atas Ruh Baginda kami Nabi Muhammad dalam berbagai Ruh dan atas jasad beliau SAW dalam berbagai jasad dan atas kubur beliau SAW dalam berbagai kubur dan atas keluarga dan sahabatnya.
O Allah, exalt the soul of our Master Muḥammad above all other souls, his body above all other bodies, and his grave above all other graves in existence. And exalt and preserve his Family and Companions.
خدایا درود بفرست بر جان پاک سردار مایان محمدؐ در جانها و برتن مبارک او در تنها و بر قبر شریف وی در قبرها و بر آل وی و یاران وی و سلام بفرست ۔
Ô Allah, prie sur l'âme de Saïdina Mohammad parmi les âmes, sur son corps parmi les corps, sur sa tombe parmi les tombes, et sur sa famille et ses compagnons, et salue les.
Allahım! Ruhlar arasında Efendimiz Muhammed'in ruhuna, bedenler arasında onun bedenine ve kabirler arasında onun kabrine salât eyle; ailesine ve ashabına da salât ve selam eyle (onlara rahmet ve esenlik bahşet).
Allahümme salli ala rûhi Seyyidine Muhammedin fil ervahi ve ala cesedihi fil ecsadi ve ala kabrihi fil kubûri ve ala alihi ve sahbihi ve sellim.
2 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كُلَّمَا ذَكَرَهُ الذَّاكِرُونَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin kullamā dhakarahudh dhākirūn.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda Nabi Muhammad SAW setiap ingat kepada Engkau orang-orang yang berdzikir.
O Allah, exalt our Master Muḥammad whenever those who remember remember him.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ هرگاه یاد کنند او را یاد کنندگان۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, autant que l'ont évoqué les évocateurs.
Allahım! Onu ananlar her andığında Efendimiz Muhammed'e salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin küllema zekerehüz zakirûne.
3 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كُلَّمَا غَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ الغَافِلُونَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin kullamā ghafala ʿan dhikrihil ghāfilūn.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda Nabi Muhammad setiap lupa dari mengingat Allah orang-orang yang lupa.
O Allah, bless our Master Muḥammad whenever the negligent neglect to remember him.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ هر گاه غفلت ورزند از یاد او غافلان۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, autant qu'on omis de l'évoquer les distraits.
Allahım! Gafillerin onu anmaktan gaflette oldukları her ân Efendimiz Muhammed'e salât eyle. (ona rahmet eyle ve makamını yücelt).
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin küllema gafele an zikrihil gafi lûne.
4 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ وَأَزْوَاجِهِ أُمَّهَاتِ المُؤْمِنِينَ، وَذُرِّيَّتِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ، صَلَاةً وَسَلَامًا لَا يُحْصَى عَدَدُهُمَا، وَلَا يَنْقَطِعُ مَدَدُهُمَا.
Allāhumma ṣalli wa ṣallim ʿalā sayyidinā Muḥammadin nabiyyil ummiyyi wa azwājihi ummahātil muʾminīna, wa dhurriyyatihi wa ahli baytihi, ṣalātan wa salāman lā yuḥṣa ʿadadahumā, wa lā yanqaṭiʿu madaduhumā.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad yang menjadi Nabi dan yang Ummi. Dan atas isteri-isteri beliau SAW yang menjadi ibu orang-orang mukmin, Dan atas keturunan dan Ahli Bait beliau SAW yaitu berupa Rahmat dan kesejateraan yang tidak terhitung bilangan keduany dan tidak putus-putus tambahan keduanya.
O Allah, exalt and preserve our Master Muḥammad, the Unlettered Prophet, his wives the Mothers of the Believers, his descendants, and the People of his House, with exaltations and salutations that are innumerable and are sustained without cease.
خدایا درود بفرست و سلام بفرست برسردار مایان محمدؐ که پیغمبر ناخوانده و نانویشنده است و زنان او که مادران مؤمنان اند و ذریت وی و اهلِ بیت وی درووی و سلامیکه ضبط کرده نشود با برکت و آرامشی که مقدارش بی شمار است و هرگز قطع نمی شود.۔
Ô Allah, répands ta prière et ton salut sur Saïdina Mohammad le prophète illettré, ses épouses mères des croyants, sur sa descendance et sur sa petite famille, Prière et salut, au nombre indéterminé et aux gracieusetés ininterrompues.
Allahım! Ümmi peygamber Efendimiz Muhammed'e, müminlerin anneleri olan eşlerine, soyuna ve ehl-i beytine; sayısı hesaba gelmeyen, feyzi ve sürekliliği asla kesilmeyen bir salât, selam ve bereket ihsan eyle.
Allahümme salli ve sellim ve barik ala Seyyidine Muhammedinin Nebiyyil Ümmiyyi, ve ezvacihi ümmehatil müminine ve zürriyetihi ve ehli beytihi salaten ve selamen la yühsa adete hüma vela yukdeu medete huma.
5 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ، وَأَحْصَاهُ كِتَابُكَ، صَلَاةً تَكُونُ لَهُ رِضَاءً، وَلِحَقِّهِ أَدَاءً، وَأَعْطِهِ الوَسِيلَةَ وَالفَضِيلَةَ، وَالدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ، وَابْعَثْهُ اللَّهُمَّ المَقَامَ المَحْمُودَ الَّذِي وَعَدْتَهُ، وَاجْزِهِ عَنَّا مَا هُوَ أَهْلُهُ، وَعَلَى جَمِيعِ إِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada ma aḥāṭa bihi ʿilmuka, wa aḥṣāhu kitābuka, ṣalātan takūnu lahu riḍāʾan, wa liḥaqqihi adāʾan, wa aʿṭihil wasīlata wal faḍīlata, waddarajatir rafīʿah. Wabʿath-hu Allāhummal maqāmal maḥmūd alladhī waʿadtahu, wajzihi ʿannā mā huwa ahluhu, wa ʿalā jamīʿi ikhwānihi minan nabiyyīna waṣṣiddīqīna wash shuhadāʾi waṣṣāliḥīn.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda Nabi Muhammad menurut bilangan sesuatu yang meliputi Ilmu Engkau dan hitungan lisan Engkau yaitu Rahmat yang menyebabkan Ridho Engkau dan memenuhi Hak Engkau. Berilah kepadanya SAW Wasilah, keutamaan dan derajat yang Tinggi. Ya ALlah, Bangkitkanlah beliau SAW pada maqam yang terpuji yang Engkau janjikan. Balaslah beliau SAW dari kami di mana beliau adalah ahlinya. Dan atas saudara-saudara beliau dari pada Nabi, Shiddiqin, Syuhada' dan Sholihin.
O Allah, exalt our Master Muḥammad by the sum of all that Your Knowledge encompasses and Your Scripture enumerates, with an exaltation that contents You and fulfils what is his due. Grant him Wasīla, Pre-Eminence, and Lofty Rank. Resurrect him, O Allah, to the Most Praised Station which You have promised him. Reward him on our behalf as he deserves. And [exalt also] all of his brothers: the Prophets, the Ṣiddīqūn, the Martyrs, and the Righteous.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ بشمار چیزیکه فرارسیده است بآن علم تو و ضبط کرده است آنرا کتاب تو که باشد برای تو خوشنووی و برای حق او سبب ادای و بده اورا وسیله و بزرگی و پایۂ بلند و برانگیز اورا۔ خدایا در مقامی که ستوده شده است آن مقامی که وعده کردۂ تو اورا و پاداش ده او را مایان چیزی که او سزاوار اوست و برهمه برادران او از پیغمبران راستکاران و کشگتان در راه خدا و نیکو کاران۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, autant que l'englobe ton savoir et que compte ton livre. Prière qui soit pour toi une satisfaction et pour lui une rétribution. Accorde lui l'influence l'éminence et la haute dignité. Ressuscite-le, Ô Allah, dans la position louable que tu lui a promise et récompense le, pour nous, tel qu'il en est digne; et prie sur ses frères prophètes, sincères, martyrs et pieux.
Allahım! Efendimiz Muhammed'e; ilminin kuşattığı ve kitabının (Levh-i Mahfûz'un) sayıp döktüğü tüm varlıklar adedince, onun için bir hoşnutluk (rıza) ve üzerimizdeki hakkının ödenmesi (edâ) olacak bir salât eyle. Ona Vesîle'yi, Fazîlet'i ve o en yüce dereceyi ihsan et. Allahım! Onu, kendisine vaat ettiğin Makâm-ı Mahmûd'a ulaştır. Bizden yana onu, şanına yaraşan o en yüce karşılıkla mükafatlandır. Onun kardeşleri olan bütün nebîlere, sıddîklara, şehîdlere ve sâlihlere de salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma ehata bihi ilmüke ve ahsahü kitabike salaten tekûnu leke rızaen ve li hakkıhi edaen.Ve a'tıhil vesileti vel fazileti vedderecetir- refi ati.Veb'ashü Allahümmel makamel Mahmûdellezi veadtehu ve eczihi anna ma hüve ehlühü. Ve ala cemi'i ihvanihi minen nebiyyine vessıddıkıyne veşşühedai vessalihine.
6 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَأَنْزِلْهُ المُنْزَلَ المُقَرَّبَ يَوْمَ القِيَامَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa anzilhul munzalal muqarraba yawmal qiyāmah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda Nabi Muhammad SAW, tempatkanlah beliau di tempat yang dekat dari Engkau di hari kiamat.
O Allah, exalt our Master Muḥammad and lodge him as the one lodged close [to You] on the Day of Resurrection.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ و فرود آر اورا درجای فرودآمدن که نزویک کرده شده است روز قیامت۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et place le dans une position rapprochée de toi, le jour du jugement dernier.
Allahım, efendimiz Muhammed'e salât eyle. Onu kıyâmet günü sana (mânevî olarak) en yakın makâma yerleştir.
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedin ve enzilhül münzelel mukarrebe yevmel kıyameti.
7 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammad.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda Nabi Muhammad SAW
O Allah, exalt our Master Muḥammad.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad.
Allahım, efendimiz Muhammed'e salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedin.
8 ▶︎
اللَّهُمَّ تَوِّجْهُ بِتَاجِ العِزِّ وَالرِّضَا وَالكَرَامَةِ.
Allāhumma tawwijhu bitājil ʿizzi warriḍā wal karāmah.
Ya Allah, mahkotailah beliau SAW dengan mahkota kebesaran, mahkota Ridho dan mahkota Kemuliaan.
O Allah, crown him with the crown of contentment and nobility.
خدایا زینت ده او را بپوشانیدن تاج خوشنووی و بزرگی۔
Ô Allah, couronne le par la couronne, de l'honneur et la puissance, de l'agrément et de la noblesse.
Allahım, ona izzet, rızâ ve cömertlik tâcını giydir.
Allahümme tevvichü bitacir izzi rızai vel kerameti.
9 ▶︎
اللَّهُمَّ أَعْطِ لِسَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَفْضَلَ مَا سَأَلَكَ لِنَفْسِهِ، وَأَعْطِ لِسَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَفْضَلَ مَا سَأَلَكَ لَهُ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِكَ، وَأَعْطِ لِسَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَفْضَلَ مَا أَنْتَ مَسْئُولٌ لَهُ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ.
Allāhumma aʿṭi lisayyidinā Muḥammadin afḍala mā saʾalaka li nafsihi, wa aʿṭi lisayyidinā Muḥammadin afḍala mā saʾalaka lahu aḥadun min khalqika, wa aʿṭi lisayyidinā Muḥammadin afḍala mā anta masʾūlun lahu ilā yawmil qiyāmah.
Ya Allah, anugerahilah buat Baginda kami Nabi Muhammad SAW seutama-utama yang dimohon beliau SAW buat diri beliau SAW sendiri. Dan anugerahilah buat Baginda kami Nabi Muhammad SAW seutama-utama sesuatu yang Engkau adalah Tuhan yang diminta sampai hari kiamat.
O Allah, grant our Master Muḥammad the best of what he asked of You for himself; grant our Master Muḥammad the best of what any of Your creation has asked of You for him; and grant our Master Muḥammad the best of all that You shall be asked for until the Day of Resurrection.
خدایا بده مرسردار مایان محمدؐ را بزرگترین چیزهاکه سوال کرده است ترا برای ذات خود و بده مررئیس مایان محمدؐ را بهترین انچه سوال کرده است ترا برای اویکی از آفریدگان تو و بده مرسردار مایان محمدؐ را بزرگترین چیزیکه ترا سوال کرده شده است برای او تا روز قیامت۔
Ô Allah, accorde à Saïdina Mohammad le meilleur de ce qu'il t'a demandé pour lui même. Accorde à Saïdina Mohammad le meilleur de ce que t'a demandé pour lui l'une de tes créatures. Accorde à Saïdina Mohammad, le meilleur de ce qui t'es demandé, depuis la création jusqu'au jour du jugement dernier.
Allahım, efendimiz Muhammed'e kendisi için senden istediği şeylerin en fazîletlisini ona ihsân eyle. Allahım, herhangi bir kulunun efendimiz Muhammed için senden istediği şeylerin en fazîletlisini de ona ihsân eyle. Allahım, efendimiz Muhammed'e kıyâmet gününe kadar senden istenilmiş olanların en fazîletlisini ihsân eyle.
Allahümme a'ti li Seyyidina Muhammedin efdale ma seeleke linefsihi. Ve a'ti li Seyyidine Muhammedin efdale ma seeleke lehü ehaden min halkıke. Ve a'ti li Seyyidine Muhammedin efdale ma ente mesûlün lehü ila yevmil kıyameti.
10 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَسَيِّدِنَا آدَمَ وَسَيِّدِنَا نُوحٍ وَسَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَسَيِّدِنَا مُوسَى وَسَيِّدِنَا عِيسَى، وَمَا بَيْنَهُمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالمُرْسَلِينَ، صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ (3)
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa sayyidinā Ādama wa sayyidinā Nūḥin wa sayyidinā Ibrāhīma wa sayyidinā Mūsā wa sayyidinā ʿĪsā, wa mā baynahum minan nabiyyīna wal mursalīna, ṣalawātuLlahi wa salāmuhu ʿalayhim ajmaʿīn (3).
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW, Nabi Adam, Nabi Nuh, Nabi Ibrahim, Nabi Musa, Nabi Isa, dan orang-orang diantara mereka, dari golongan para Nabi dan Rasul (mudah-mudah Rahmat dan kesejahteraan Allah terlimpahkan atas mereka seluruhnya) 3x
O Allah, exalt our Master Muḥammad, Adam, Noah, Abraham, Moses, Jesus, and all the Prophets and Emissaries between them; may the exaltations and salutations of Allah be upon all of them. (x3)
خدایا درود بفرست بر رئیس مایان محمدؐ و آدمؑ و نوحؑ و ابراهیمؑ و موسیٰؑ و عیسیٰؑ و کسانیکه درمیان ایشان بودند از انبیا و مرسلان درود های خدا و سلام او بر ایشان همه (این راسه بار بخوان)۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, Saïdina Adam, Saïdina Noh, Saïdina Ibrahim, Saïdina Moussa, Saïdina Issa, et les prophètes et les envoyés qui sont venus entre leurs époques. Prière d'Allah et son salut sur eux tous.
Allahım, efendimiz Muhammed'e; efendimiz Âdem'e, efendimiz Nûh'a, efendimiz İbrâhîm'e, efendimiz Mûsâ'ya ve efendimiz Îsâ'ya, bunlar arasındaki bütün nebîlere ve resûllere salât eyle. Allâh'ın salât ve selâmı onların hepsinin üzerine olsun. (3 kere)
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedin ve Seyyidine Ademe ve Seyyidine Nûhin ve Seyyidine İbrahime ve Seyyidine Musa ve Seyyidine İsa ve ma beynehüm minen nebiyyine vel mürseline salavatullahi ve selamühü aleyhim ecmaine.
11 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَبِينَا سَيِّدِنَا آدَمَ وَأُمِّنَا سَیِّدَتِنَا حَوَّاءَ، صَلَاةَ مَلَائِکَتِكَ، وَأَعْطِهِمَا مِنَ الرِّضْوَانِ حَتَّى تُرْضِيَهُمَا، وَاجْزِهِمَا اللَّهُمَّ أَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ بِهِ أَبًا وَأُمًّا عَنْ وَلَدَيْهِمَا.
Allāhumma ṣalli ʿalā abīnā sayyidinā Ādama wa umminā Sayyidatinā Hawwāʾa, ṣalātan malāʾikatika wa aʿṭihimā minar riḍwāni ḥatta turḍiyahumā, wajzihimā Allāhumma afḍala mā jāzayta bihi aban wa umman ʿan waladayhimā.
Ya Allah limpahkanlah atas Bapak kami Nabi Adam as dan ibu kami Hawwa sebagaimana Rahmat yang Engkau berikan kepada para Malaikat Engkau. Dan anugerahilah keduanya keridhoan hingga Engkau Ridho kepada keduanya.
O Allah, exalt our Father, our Master Adam, and our Mother, Our Lady Eve, with the angels' exaltation. Bestow on them both of Your beatific grace until You have contented them. And reward them both, o Allah, with the finest reward You have granted any father and mother on their children's behalf.
خدایا درود بفرست بر پدر مایان آدم و مادر مایان حّوا مانند دروویکه می فرستی برفشتگان خود و بده آن هردو را از خوشنووی تا آنکه خوشنود گردانی آن هردو را و پاداش ده آن هردورا۔ خدایا بزرگترین چیزیکه پاداش دادۂ با او پدری و مادری را از دو پسران ۔
Ô Allah, prie sur notre père Saïdina Adam et notre mère Saïdatouna Hawâ (Eve), prière de tes anges. Accorde leur, de l'agrément jusqu'à ce qu'ils soient satisfaits, et récompense les, de la meilleure récompense que tu as accordée à des parents, pour leur enfants.
Allahım! babamız efendimiz Âdem'e ve annemiz efendimiz Havva'ya; meleklerinin salâtı (rahmet ve istiğfar duaları) ile salât eyle. Onlara, kendilerini hoşnut edene dek rıdvânından (en yüce rızandan) ihsan eyle Allahım; ana-babayı çocukları adına mükâfatlandırdığın şeylerin en fazîletlisiyle onları mükâfatlandır.
Allahümme salli ala ebina Seyyidine Ademe ve ümmina Seyyidetüna Havvae salate melaiketike ve a'tıhima miner rıdvanil hatta türdiyehüma ve eczi hima. Allahümme efdale ma cazeyte bihi eben ve ümmen an veledeyhima.
12 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا جِبْرِيلَ وَسَيِّدِنَا مِيكَائِيلَ، وَسَيِّدِنَا إِسْرَافِيلَ وَسَيِّدِنَا عَزْرَائِيلَ، وَحَمَلَةِ العَرْشِ وَعَلَى المَلَائِکَةِ وَالمُقَرَّبِينَ، وَعَلَى جَمِيعِ الأَنْبِيَاءِ وَالمُرْسَلِينَ، صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ (3)
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Jibrīla, wa sayyidinā Mīkāʾīla, wa sayyidinā Isrāfīla, wa sayyidinā ʿAzrāʾīla, wa ḥamalatil ʿarshi wa ʿalāl malāʾikati wal muqarrabina, wa ʿalā jamīʿil anbiyāʾi wal mursalīna, ṣalawātuLlahi wa salāmuhu ʿalayhim ajmaʿīn (3).
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Malaikat Jibril, Mikail, Israfil, Izrafil, Malaikat Pemikul Arasy, Malaikat Muqarrabin dan seluruh para Nabi dan Rasul (mudah-mudahan Rahmat dan kesejahteraan Allah, terlimpahkan atas mereka seluruhnya)
O Allah, exalt our Master Gabriel (Jibrīl), Michael (Mīkā'īl), Isrāfīl, 'Azrā'īl, the [angel] Bearers of the Throne, the angels, those brought near [to You], and all the Prophets and Emissaries; may the exaltations and salutations of Allah be upon all of them. (x3)
خدایا درود بفرست بر سردار مایان جبرئیلؑ و میکائیلؑ و اسرافیلؑ و عزرائیلؑ و بر دارندگان عرش و برفرشتگان که نزویکان بارگاه تواند و برهمه انبیا و مرسلان درود های خدا و سلام او برآنها باد (این را بگوسه بار)۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Jibril, Saïdina Mikaïl, Saïdina Israfil, Saïdina Izraïl, les porteurs du trône, les anges rapprochés, et sur tous les prophètes et les envoyés. Prière d'Allah et son salut sur eux tous.
Allahım, efendimiz Cebrâîl'e, efendimiz Mîkâîl'e, efendimiz İsrâfîl'e, efendimiz Azrâîl'e, arşı taşıyan meleklere, diğer meleklere, mukarrabûn makâmındaki meleklere bütün nebî ve rasullere salât eyle. Allâh'ın salât ve selâmı onların hepsinin üzerine olsun. (3 kere)
Allahümme salli ala Seyyidina Cibrile ve Seyyidine Mikaile ve Seyyidine İsrafi le ve Seyyidine Azraile ve hameletil arşi ve alel melaiketi vel mukarrebine ve ala cemi‘il enbiyai vel mürseline salavatullahi ve selamühü aleyhim ecma‘in.
13 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا عَلِمْتَ، وَمِلْءَ مَا عَلِمْتَ، وَزِنَةَ مَا عَلِمْتَ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā ʿālimta, wa milʾa mā ʿālimta, wa zinata mā ʿalimta wa midāda kalimātika.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda Nabi Muhammad SAW sebanyak bilangan sesuatu yang Engkau ketahu, sebanyak hiasan yang Engkau ketahui sebanyak tinta kalimat Engkau.
O Allah, exalt our Master Muḥammad by the sum of Your Knowledge, to the fullness of Your Knowledge, as much as is the weight of Your Knowledge, and as much as the ink of Your Words.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ بشمار انچه دانسته تو و باندازۂ پُری انچه دانستۂ تو و بوزن انچه دانستۂ تو و بمقدار سخنان خود۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, autant que ce que tu sais, plein ce que tu sais, au poids de ce que tu sais, et autant que l'encre nécessaire à écrire tes paroles.
Allahım, Efendimiz Muhammed'e; ilminin kuşattığı şeyler sayısınca, ilminin dolusunca, ilminin ağırlığınca ve kelimelerinin mürekkebi (sonsuzluğu) kadar salât ve selam eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin adede ma alimte ve mil'e ma alimte ve zinete ma alimte ve midade kelimatike.
14 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً مَوْصُولَةً بِالْمَزِيدِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ṣalātan mawṣūlatan bil mazīd.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW, yaitu Rahmat yang menjadi sebab mendatangkan Tambah.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, with exaltation that is continually increasing.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ دروویکه پیوسته باشد بافزودنی۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, une prière constamment croissante.
Allahım, Efendimiz Muhammed'e, artarak devam eden (sürekli ziyadeleşen) bir salât ile salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedin salaten mevsûleten bil mezidi.
15 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً لَا تَنْقَطِعُ أَبَدَ الآبَادِ وَلَا تَبِيدُ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ṣalātan lā tanqaṭiʿu abadal ābādi wa lā tabīd.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW, yaitu Rahmat yang tidak putus selamanya. Shalawat yang tidak putus dan hilang (musnah) selamanya.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, with exaltation that is never interrupted for ever and ever and shall never end.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ دروویکه بریده نشود تا آخر زمان و فانی نشود۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad,une prière ininterrompue à l'infini et infinie.
Allahım, Efendimiz Muhammed'e, hiçbir zaman kesilmeyen ve hiç tükenmeyen bir salât ile salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedin salaten la tenkatı'u ebedel aabadi ve la tebidü.
16 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاتَكَ الَّتِي صَلَّيْتَ عَلَيْهِ، وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَلَامَكَ الَّذِي سَلَّمْتَ عَلَيْهِ، وَاجْزِهِ عَنَّا مَا هُوَ أَهْلُهُ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ṣalātakallati ṣallayta ʿalayhi, wa ṣallim ʿalā sayyidinā Muḥammadin salāmakalladhi ṣallamta ʿalayhi, wajzihi ʿannā mā huwa ahluhu.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad berupa Rahmat Engkau limpahkan atasnya. Dan limpahkanlah Salam Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW berupa kesejahteraan Engkau yang telah Engkau limpahkan kepadanya dan balasalah ia dari kami di mana ia adalah ahlinya.
O Allah, exalt our Master Muḥammad with Your exaltation by which You have exalted him; salute our Master Muḥammad with Your salutation by which You have saluted him; and reward him on our behalf as he deserves.
خدایا درود بفرست بر رئیس مایان محمدؐ مانند درود تو که فرستادۂ تو آن درود را بروی و سلام بفرست بر رئیس مایان محمدؐ مانند سلام تو که فرستادۂ تو آن سلام را بروی و پاداش ده او را از مایان چیزیکه وی سزاوار اوست۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, ta prière que tu as priée sur lui, et salue Saïdina Mohammad, ton salut par lequel tu l'as salué, et récompense le, pour nous, par ce dont il est digne.
Allahım, efendimiz Muhammed'e yaptığın salât ile ona salât eyle, ona verdiğin selâm ile ona selâm eyle. O'nu bizim yerimize kendisine lâyık olduğu şekilde mükâfatlandır.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin salatekelleti salleyte aleyhi ve sellim ala Seyyidine Muhammedin selamekellezi sellemte aleyhi ve eczihi anna ma hüve ehlühü.
17 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تُرْضِيكَ وَتُرْضِيهِ، وَتَرْضَى بِهَا عَنَّا، وَاجْزِهِ عَنَّا مَا هُوَ أَهْلُهُ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ṣalātan turḍīka wa turḍīhi, wa tarḍa bihā ʿannā, wajzihi ʿannā mā huwa ahluhu.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW, yaitu Rahmat yang Engkau Ridhoi dan Engkau Ridhoi kepada kami. Dan balaslah ia dari kami dimana ia adalah ahlinya.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, with an exaltation that pleases You and pleases him, and by which You are pleased with us; and reward him on our behalf as he deserves.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ دروویکه خوشنود شوی تو و خوشنود گردانی اورا و خوشنود شوی تو بسبب آن از مایان و پاداش ده اورا از مایان چنانکه او سزاوار اوست۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, une prière qui te satisfait, et par laquelle tu nous agrées, et récompense le, pour nous, par ce dont il est digne.
Allahım! Efendimiz Muhammed'e; Seni râzı edecek, O'nu râzı edecek ve o (salât) vesilesiyle bizden razı olacağın bir salât ile salât eyle. Ve O'nu, şanına yaraşır şekilde, bizden yana mükâfatlandır.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin salaten türdike ve turdihi ve terda biha anna ve eczihi anna ma hüve ehlühü.
18 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ بَحْرِ أَنْوَارِكَ، وَمَعْدِنِ أَسْرَارِكَ، وَلِسَانِ حُجَّتِكَ، وَعَرُوسِ مَمْلَكَتِكَ، وَإِمَامِ حَضْرَتِكَ، وَطِرَازِ مُلْكِكَ، وَخَزَائِنِ رَحْمَتِكَ، وَطَرِيقِ شَرِيعَتِكَ، المُتَلَذِّذِ بِتَوْحِيدِكَ، إِنْسَانِ عَيْنِ الوُجُودِ، وَالسَّبَبِ فِي كُلِّ مَوْجُودٍ، عَيْنِ أَعْيَانِ خَلْقِكَ، المُتَقَدِّمِ مِنْ نُّورِ ضِيَائِكَ، صَلَاةً تَدُومُ بِدَوَامِكَ، وَتَبْقَى بِبَقَائِكَ، لَا مُنْتَهَى لَهَا دُونَ عِلْمِكَ، صَلَاةً تُرْضِيكَ وَتُرْضِيهِ، وَتَرْضَى بِهَا عَنَّا يَا رَبَّ العَالَمِینَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin baḥri anwārika, wa maʿdini asrārika, wa lisani ḥujjatika, wa ʿarūsi mamlakatika, wa imāmi ḥaḍratika, wa ṭirāzi mulkika, wa khazāʾini raḥmatika, wa ṭariqi sharīʿatikal mutaladhidhi bitawḥīdika, insāni ʿaynil wujūdi, was sababi fī kulli mawjūdin, ʿayni aʿyāni khalqikal mutaqaddimi min nūri ḍiyāʾika, ṣalātan tadūmu bidawāmika, wa tabqā bibaqāʾika, lā muntahā dūna ʿilmika, ṣalātan turḍīka wa turḍīhi, wa tarḍā bihā ʿanna yā rabbal ʿālamīn.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW selaku lautan berbagai cahaya Engkau dan tambang berbagai Rahasia Engkau. Penyampai Hujjah-hujjah Engkau Pengharum semerbak kerajaan Engkau. Kepada (Imam) di hadapan Engkau dan hiasan kerajaan Engkau. Gudang Rahmat Engkau, jalan Syare'at Engkau, manusia yang memiliki Rahasia batin, menjadi sebab segala yang ada, mata hati makhluk Engkau yang datang dari cahaya Nur Engkau, Rahmat yang kekal dengan kekekalan Engkau Rahmat Abadi dengan keabadian Engkau, tiada batas baginya, Rahmat yang Engkau Ridhoi dan Engkau Ridhoi kepadanya dan Ridhoi kepada kami. Wahai Tuhan sekalian Alam.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, the Sea of Your Lights, the Mine of Your Secrets, the Tongue of Your Proof, the Bridegroom of Your Kingdom, the Leader to Your Presence, the Embroidery [i.e. Embellishment] of Your Dominion, the Storehouses of Your Mercy, the Way of Your Sacred Law, the one who delights in Your Unity, the Pupil of the Eye of Existence, the Means for Every Existing Thing, the Most Eminent of the Eminent of Your Creation, him who came forward from the Light of Your Resplendence. May that exaltation endure for as long as You endure and remain as long as You remain, with no end to it apart from Your Knowledge [thereof]. May that be an exaltation that pleases You and that pleases him, and by which You are pleased with us, O Lord of the Worlds.
خدایا درود بفرست بر رئیس مایان محمدؐ که دریای نور های تست و کان اسرار تست و زبان دلیل روشن تست و نوکد خدای سلطنت تست و پیشوای درگاه تست و آرایش ملک تست و گنجینهای رحمت تست و راه وین تست و لذت یابنده است بتوحید تو آدمی مانند مردمک چشم وجود عالم و ذریعه در بودن هر آفریده شده چشم بزرگان آفرینش تو اول ظاهر شده از نور روشنی تجلی ذاتِ تو درود فرستادنی که همیشه باشد به همیشگی تو و پاینده بود بپایندگی توئست آخر مر آنرا بجز علم تو دروویکه خوشنود شوی تو و خوشنود گردانی اورا و خوشنود شوی تو بسبب آن از مایان ای پروردگار عالمیان۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, Océan de tes lumières, Source de tes secrets, Langue de ta preuve, Eminent de ton Royaume, Imam de ton voisinage, Ornement de ta souveraineté, Entrepôt de ta miséricorde, Chemin de ton code, qui se délecte de la proclamation de ton unicité. Homme essence de la création, la cause de toute existence, le notable suprême parmi toutes les créatures, et le premier à puiser dans la lumière de ta clarté. Prière se perpétuant par la perpétuité, et s'éternisant par ton éternité, ne pouvant avoir un terme sans que tu sache. Prière, qui te satisfait et le satisfait, et te rend satisfait de nous, Ô Seigneur des univers.
Allahım! Nurlarının denizi, sırlarının madeni, hüccetinin (delilinin) lisanı, memleketinin nâdidesi (en değerli süsü/iftiharı), huzurunun imamı, mülkünün nakışı, rahmetinin hazineleri ve şeriatının yolu olan; tevhîdinle lezzet bulan, varlık âleminin gözbebeği (insan-ı aynü'l-vücûd), her mevcudun (var oluş) sebebi, yaratılmışların özünün özü, Senin parlak nurundan zuhur eden Efendimiz Muhammed'e salât eyle. Öyle bir salât ki; Senin devamınla devam eden, Senin bekanla baki kalan, Senin ilminin haricinde hiçbir sonu olmayan... Seni razı eden, O'nu razı eden ve kendisiyle bizden razı olacağın bir salât ile (ona salât eyle)... Ey Alemlerin Rabbi!
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin bahri envarike ve ma‘dini esrarike ve lisani huccetike ve arûsi memleketike ve imami hazretike ve tirazi mülkike ve hazaini rahmetike ve tariki şeriatikel mütellezzizi bi tevhidike insani aynil vücûdi vessebebi fi külli mevcûdin ayni ayani halkikel mütekaddimi min nûri ziyaike salaten tedûmü bi devamike ve tebka bibekaike la münteha leha dûne ilmike salaten turdike ve turdihi ve terda biha anna ya Rabbel alemine.
19 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا فِي عِلْمِ اللَّهِ صَلَاةً دَائِمَةً بِدَوَامِ مُلْكِ اللَّهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿadada mā fī ʿilmiLlāhi ṣalātan dāʿimatan bidawāmi mulkiLlāh.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW sebanyak bilangan apa yang berada dalam ilmu Engkau, Rahmat yang kekal dengan sebab kekalnya Kerajaan Allah.
O Allah, exalt our Master Muḥammad by the sum of all that is within the Knowledge of Allah, with an exaltation as lasting as the Kingdom of Allah.
خدایا درود بفرست بر رئیس مایان محمدؐ بشمار چیزیکه در علم خداست دروویکه همیشه باشد به همیشگی ملک خدا۔
Ô Alla,h prie sur Saïdina Mohammad, au nombre des connaissances d'Allah. Prière se perpétuant par la perpétuité de la souveraineté d'Allah.
Allahım, efendimiz Muhammed'e senin ilminde olanlar sayısınca ve senin mülkün devâm ettikçe devâm edecek olan salâtla salât eyle.
Allahümme sallı ala Seyyidina Muhammedin adede ma fi ilmillahi salaten daimeten bidevami mülkillahi.
20 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ فِي العَالَمِینَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ، عَدَدَ خَلْقِكَ وَرِضَی نَفْسِكَ وَزِنَةَ عَرْشِكَ وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ، وَعَدَدَ مَا ذَكَرَكَ بِهِ خَلْقُكَ فِيمَا مَضَى، وَعَدَدَ مَا هُمْ ذَاكِرُونَكَ بِهِ فِيمَا بَقَى، فِي كُلِّ سَنَةٍ وَشَهْرٍ وَجُمُعَةٍ وَيَوْمٍ وَلَيْلَةٍ وَسَاعَةٍ مِنَ السَّاعَاتِ وَشَمٍّ وَنَفَسٍ وَطَرْفَةٍ وَلَمْحَةٍ، مِنَ الأَبَدِ إِلَى الأَبَدِ، وَآبَادِ الدُّنْيَا وَآبَادِ الآخِرَةِ، وَأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، لَا يَنْقَطِعُ أَوَّلُهُ، وَلا يَنْفَدُ آخِرُهُ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin kamā ṣallayta ʿalā sayyidinā Ibrāhīma, wa bārik ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin kamā bārakta ʿalā āli sayyidinā Ibrāhīma fil ʿālamina innaka ḥamīdun majīd, ʿadada khalqika wa riḍaʾa nafsika wa zinata ʿarshika wa midāda kālimātika, wa ʿadada mā dhakaraka bihi khalquka fīmā maḍā, wa ʿadada māhum dhākirūnaka bihi fīmā baqā, fī kulli sanatin wa shahrin wa jumuʿatin wa yawmin wa laylatin wa sāʿatin minas sāʿāti, wa shammin wa nafasin wa ṭarfatin wa lamḥatin, minal abadi ilāl abadi, wa ābādid dunyā wa ābādil ākhirati, wa akthara min dhālika ,lā yanqaṭiʿu awwaluhu walā yanfadu ākhiruhu.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW sebagaimana Engkau telah melimpahkannya atas Baginda kami Nabi Ibrahim as. Dan berkahilah atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW dan keluarganya, sebagaimana Engkau memberkahi atas Nabi Ibrahim dan keluarga. Di seluruh Alam sesungguhnya Engkau Maha Terpuji dan Mulia, menurut bilangan makhluk Engkau Ridhoi dari Engkau, hiasan arasy Engkau, bilangan kalimat Engkau, bilangan sesuatu yang makhluk Engkau terdahulu menyebut Engkau. Dan menurut bilangan sesuatu yang mereka tetap menyebut Engkau pada tiap-tiap tahun, bulan, minggu, sehari, malam, jam, berbagai waktu, nafas, kejapan mata, dari tahun ke tahun, baik tahun dunia maupun Akherat atau lebih banyak lagi yang tidak putus-putus permulaannya dan tidak habis-habis penghabisannya.
O Allah, exalt our Master Muḥammad as You exalted our Master Abraham, and bless our Master Muḥammad and the Family of our Master Muḥammad as You blessed the Family of Abraham in [all] the realms of Being – You are All-Praiseworthy, All-Glorious – by the sum of Your creation, to the extent of Your Pleasure, by the weight of Your Throne and the ink of Your Words, as often as Your creation has remembered You in the past and as often as they will remember You in what time there remains; in every year, month, Friday, day, night, and hour of hours; in every sniff, in every breath, blink, and glance; for ever and ever; until the end of this world and the Next and for longer than that, with a beginning without cessation and an ending that never ends.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ چنانچه درود فرستادۂ تو بر سردار مایان ابرهیمؑ و برکت ده بر سردار مایان محمدؐ و بر آل سردار مایان محمدؐ چنانچه برکت دادۂ بر آل ابرهیم در عالمیان بدرستیکه تو ستوده شده بزرگواری بشمار آفرینش خود و خوشنووی ذات خود و بوزن عرش خود و باندازۂ سخنان خود و بشمار چیزیکه یاد کرده اند ترا با و آفریدگان تو درزمانیکه گذشته و بشمار چیزیکه آنها یاد کننده اند ترا با و در زماینکه باقیست در هر سالی و ماهی و جمعه و روزی و شبی و ساعتی از ساعت و بوی دماغی دوم کردنی و چشم زدنی و اندک نظر کردنی از ابتدای زمانه تا آخر زمانه و زمانهای دنیا وزمانهای دراز آخرت و زیاده ازانچه ذکر کرویم بریده نشود اول آن و فانی نشود آخر آن۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, comme tu as prié sur Saïdina Ibrahim, et bénis Saïdina Mohammad et la famille de Saïdina Mohammad, comme tu as béni la famille de Saïdina Ibrahim, dans les univers. Tu es louable et glorieux; au nombre de tes créatures, autant que ta propre satisfaction, que le poids de ton Trône, que l'encre nécessaire à écrire tes paroles et que le nombre de fois que t'ont évoqué tes créatures dans la passé et que le nombre de fois qu'il t'évoqueront dans l'avenir dans chaque année, mois et semaine, jour et nuit, heure parmi les heures, flair, souffle, clin d’oeil et regard de l'infini à l'infini, et durant l'existence du monde et l'existence de l'au-delà, et plus que ça, sans que son début s'interrompe et que son terme s'achève.
Allahım, mahlukatının adedince, râzı olacağın şekilde, arşının ağırlığı, kelimelerinin sayısı, yarattıklarının geçmişte seni zikrettikleri ve gelecek zamanda seni zikredecekleri kadar, her sene, her ay, her Cuma, her gün, her gece, her saat, her koklayışta, her nefeste, her göz açıp kapamada, her bir bakışta, ezelden ebede, dünyânın devirleri ve âhiretin sonsuzlukları boyunca, hatta bunların kat kat fazlasıyla, evveli olmayacak ve sonu gelmeyecek bir salât ile efendimiz İbrâhîm'in âline salât ettiğin ve bereket ihsân ettiğin gibi efendimiz Muhammed'e ve onun âline de salât eyle ve onlara da bereket ihsân eyle. Şüphesiz sen methedilmeye layık, azâmet ve şeref sâhibisin.
Allahümme sallı ala Seyyidina Muhammedin kema salleyte ala Seyyidina İbrahime ve barik ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin kema barekte ala ali Seyyidine İbrahime fi l alemine inneke hamidün mecidün. Adede halkıke ve rızae nefsike ve zinete arşike. Ve midade kelimatike. Ve adede ma zekereke bihi halkuke fi ma meda ve adede mahüm zakirûneke bihi fi ma beka, fi külli senetin ve şehrin ve cumu'atin. Ve yevmin ve leyletin ve saatin minessaati. Ve şemmin ve nefesin ve tarfetin ve lemhatin minel ebedi ilel ebedi ve abadid dünya ve abadil ahireti ve eksere min zalike la yenkatı'u evvelühü vela yenfadü ahirühü.
21 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَلَى قَدْرِ حُبِّكَ فِيهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿalā qadri ḥubbika fīhi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW menurut kadar cinta Engkau kepadanya.
O Allah, exalt our Master Muḥammad to the measure of Your love for him.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ بر اندازۂ دوستی تو درحق وی۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, une prière égale à ton amour pour lui.
Allahım! Efendimiz Muhammed'e ona olan muhabbetin kadrince salat eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedin ala kadri hubbike fi hi.
22 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَلَى قَدْرِ عِنَايَتِكَ بِهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ʿalā qadri ʿināyatika bihi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW menurut kada pertolongan Engkau kepadanya.
O Allah, exalt our Master Muḥammad to the measure of Your concern for him.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ براندازۂ توجه تو بسوی وی۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, une prière égale à ta sollicitude envers lui.
Allahım, efendimiz Muhammed'e ona olan inâyetin miktarınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ala kadri inayetike bih.
23 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ حَقَّ قَدْرِهِ وَمِقْدَارِهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ḥaqqa qadrihi wa miqdārihi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW dengan sebenar-benar derajat beliau.
O Allah, exalt our Master Muḥammad as his worth and his stature merit.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ لائق مرتبه وی و بزرگی شان وی۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, prière égale à sa valeur et l'étendue de sa dignité.
Allahım! Efendimiz Muhammed'e, O'nun kadrinin (değerinin) ve (yüce) derecesinin hakkı ölçüsünce salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin hakka kadrihi ve mikdarihi.
24 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تُنْجِينَا بِهَا مِنْ جَمِيعِ الأَهْوَالِ وَالآفَاتِ، وَتَقْضِي لَنَا بِهَا جَمِيعَ الحَاجَاتِ، وَتُطَهِّرُنَا بِهَا مِنْ جَمِيعِ السَّيِّئَاتِ، وَتَرْفَعُنَا بِهَا أَعْلَى الدَّرَجَاتِ، وَتُبَلِّغُنَا بِهَا أَقْصَى الغَايَاتِ مِنْ جَمِيعِ الخَيْرَاتِ، فِي الحَيَاةِ وَبَعْدَ المَمَاتِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ṣalātan tunjinā bihā min jamīʿil ahwāli wal āfāt, wa taqḍi lanā bihā jamīʿal ḥājāt, wa tuṭahhirunā bihā min jamīʿis sayyiʾāt, wa tarfaʿunā bihā aʿlad darajāti, wa tuballighunā bihā aqṣal ghāyāt min jamīʿil khayrāti, fil ḥayāti wa baʿdal mamāt.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad yaitu Rahmat yang menyelamatkan kami dari segala masalah yang menakutkan, tercapainya segala hajad, Pembersih segala kejelekan (dosa), mengangkat ke derajat tinggi, menyampaikan kami ke tempat yang tinggi dari segala kebajikan di saat hidup dan sesudah mati.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, with an exaltation by which You save us from all terrors and disasters, fulfil our every need, purify us from all evils, raise us to the highest of ranks, and enable us to attain every goodness in our [earthly] life and after death.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ دروویکه خلاص گردانی ما را بسبب آن از همه ترسها و بلاها ادا گردانی برای مابسبب آن همه حاجتها و پاک گردانی مایانرا بسبب آن از همه گناهان و بلند گردانی مایان را بسبب آن برتر پایه ها و برسانی مایان را بسبب آن پایان ترین نهایتها ازهمه نیکوئیها در زندگانی و پس از مردن۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, prière par laquelle tu nous sauveras de tous les fléaux et les terreurs, tu satisferas tous nos besoins, tu nous purifieras de tous les pêchés, tu nous élèveras au plus haut rang et tu nous feras atteindre les objectifs extrêmes dans tous les biens, durant la vie et après la mort.
Allahım! Peygamber Efendimiz Hazret-i Muhammed Mustafâ'ya salât eyle. Öyle bir salât ki; o salât vesîlesiyle bizi bütün korku ve âfetlerden kurtar, bütün ihtiyaçlarımızı gider, bizi bütün günahlardan temizle, bizi derecelerin en yücesine yükselt ve onun vesîlesiyle bizi, hayâtta ve ölümden sonra bütün hayırların en son noktasına ulaştır.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin salaten tüncına biha min cemi'il ehvali vel afati. Ve takdi lena biha cemi'al hacati. Ve tütahhiruna biha min cemi'is seyyiati. Ve terfeuna biha a'led derecat. Ve tübelliguna biha aksalgayati. Min cemi'il hayrati fi l hayati ve ba'del memat.
25 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةَ الرِّضَا، وَارْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ رِضَاءَ الرِّضَا.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ṣalātar riḍāʾi, warḍa ʿan aṣ-ḥābihi riḍāʾar riḍā.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami berupa Rahmat keridhoan dan Ridhoilah para sahabat beliau berupa ridho yang tertinggi.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, with an exaltation of contentment, and be well-pleased with his Companions with a pleasure of contentment.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ دروویکه بسبب خوشنووی توشود و خوشنود باش از یاران وی خوشنووی که پیدا شود از و خوشنووی۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, une prière de la satisfaction, et agrée ses compagnons un agrément de la satisfaction.
Allahım, efendimiz Muhammed'e râzı olacağın salâtla salât eyle. O'nun ashâbından da tam anlamıyla râzı ol.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin salater rızai verda an ashabihi rızaer rıza.
26 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ السَّابِقِ لِلْخَلْقِ نُورُهُ، وَرَحْمَةٌ لِلْعَالَمِینَ ظُهُورُهُ، عَدَدَ مَنْ مَضَى مِنْ خَلْقِكَ وَمَنْ بَقِيَ، وَمَنْ سَعِدَ مِنْهُمْ وَمَنْ شَقِيَ، صَلَاةً تَسْتَغْرِقُ العَدَّ، وَتُحِيطُ بِالْحَدِّ، صَلَاةً لَا غَايَةَ لَهَا وَلا مُنْتَهَى وَلَا انْقِضَاءَ، صَلَاةً دَائِمَةً بِدَوَامِكَ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ، وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا مِثْلَ ذَلِكَ.
Allahuma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadinis sābiqi lil khalqi nūruhu, wa raḥmatun lil ʿālamina ẓuhūruhu, ʿadada man maḍā min khalqika wa man baqiya, wa man saʿida minhum wa man shaqiya, ṣalātan tastaghriqul ʿadda wa tuḥīṭu bil ḥaddi, ṣalātan lā ghāyata lahā walā muntaha walanqiḍāʾa, ṣalātan daʾimatan bidawāmika wa ʿalā ālihi wa ṣaḥbihi, wa ṣallim tasliman mithla dhālika.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW, dimana Nur beliau mendahului makhluk menjadi Rahmat yang jelas bagi seluruh alam sebanyak bilangan orang yang terdahulu dan yang akan datang dari Makhluk Engkau. Sebanyak orang yang bahagia dan celaka dari Makhluk Engkau. Rahmat yang menenggelamkan bilangan sehingga tiada tersisa sedikitpun. Rahmat yang tiada penghabisannya, tiada kesudahan dan selesai Rahmat yang kekal dengan sebab kekekalan Engkau. Demikian juga limpahkanlah kiranya kesejahteraan yang sempurna atas keluarga dan sahabatnya.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, whose light preceded [all] creation and whose manifestation was a Mercy to all the worlds, by the sum of all Your creation that has passed and that which remains, by the sum of those of them who are destined for eternal happiness and those who are not; an exaltation that exceeds all enumeration and surpasses all limits, exaltation with no bounds, end, or cessation, but as perpetual as You are. [Exalt] likewise his Family and Companions, and salute him and them with abundant salutations.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ که پیش بوده است مر آفریدگان را نور او بخشش ست برای عالمیان پیدا شدن او بشمار چیزیکه گذشتۂ از آفریدگان تو و چیزیکه باقی مانده است و کسیکه نیکبخت شده است از انها کسیکه بدبخت شده است دروویکه گرد آرد و شامل باشد همه مراتب شمار را و فرار رسد پایان حُسن و خوبی را دروویکه نیست آخر او را و نه پایان و نه تمام شدن دروویکه همیشه باشد به همیشگی تو و بر آل وی و یاران وی و سلام بفرست سلام فرستادنی مانند انچه مذکور شد۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, dont la lumière a précédé la création et dont l'apparition est pour les univers une miséricorde, au nombre de tes créatures passées et celles à venir, et des heureuses d'entre elles et des malheureuses, prière dépassant le dénombrement, et englobant la limite, prière sans fin, sans terme et sans expiration, prière se perpétuant par ta perpétuité, et sur sa famille et ses
compagnons, et salue les un grand salut autant que cela.
Allahım! Nuru her şeyden önce yaratılan ve zuhuru âlemlere rahmet olan Efendimiz Muhammed'e ve onun âl ve ashabına, yarattıklarından gelip geçenler ve geride kalanlar adedince, onlardan mutlu olanlar ve bedbaht olanlar sayısınca; her türlü sayıyı aşan, bütün sınırları kuşatan, hiçbir gayesi, sonu ve bitişi olmayan, Senin sonsuzluğunla daim olan bir salât eyle ve aynı şekilde tam bir selâm ile selâm eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedinis-sabıkı lil halkı nûruhü ve rahmetün lil alemine zuhûrühü. Adede men meda min halkıke ve men bakiye ve men saide minhüm ve men şakiye. Salaten testagrıkul adde ve tühitu bil haddi. Salaten la gayete leha vela münteha velenkıdae. Salaten daimeten bi devamike ve ala alihi ve sahbihi ve sellim teslimen misle zalike.
27 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الَّذِي مَلَأْتَ قَلْبَهُ مِنْ جَلَالِكَ، وَعَيْنَهُ مِنْ جَمَالِكَ، فَأَصْبَحَ فَرِحًا مُؤَيَّدًا مَنْصُورًا، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا، وَالحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى ذَلِكَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadinil ladhī malaʾta qalbahu min jalālika, wa ʿaynuhu minn jamālika, fa aṣbaḥa fariḥan muʿayadan manṣūran, wa ʿalā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim tasliman, walḥamduLlahi ʿalā dhālika.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW yang telah Engkau penuhkan hati beliau dari takut akan keagungan Engkau dan Engkau penuhkan mata hatinya memandang sifat kebagusan Engkau, sehingga beliau menjadi orang yang bersuka ria, kuat dan tertolong (menang). Demikan juga mudah-mudahan kesejahteraan yang sempurna atas keluarga dan sahabat beliau. Segala puji bagi Allah.
O Allah, exalt our Master Muḥammad, whose heart You so filled with Your Glory, and his eyes with Your Beauty, that he became joyful, [Divinely] aided, and victorious. Exalt likewise his Family and Companions, and salute him and them with abundant salutations. And all praise be to Allah for that.
خدایا درود بفرست بر رئیس مایان محمدؐ که پر کرده ای تو دل او را از بزرگی خود و ویدۂ او را از حُسن و خوبی خود پس گشت شادان قوت داده شد و یاری داده شده و برآل وی و یاران وی و سلام بفرست سلام فرستادنی و حمد و ستایش مخصوص آن خداست۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad, à qui tu as rempli le coeur par ta majesté et l’oeil par ta beauté, il est devenu ainsi heureux, soutenu et victorieux, et sur sa famille et ses compagnons, et salue les abondamment. Et on rend grâce à Allah pour cela.
Allahım! Kalbini celalinle (yüceliğinle), gözlerini cemalinle (güzelliğinle) doldurduğun; bu sayede sevinçli, (ilahî bir güçle) desteklenmiş ve muzaffer olan Efendimiz Muhammed'e, onun âline ve ashabına salât eyle ve tam bir selâm ile selâm eyle; tüm bunlar üzerine Allah'a hamdolsun.
Allahümme salli ala Seyyidina Muhammedinillezi mele'te kalbehu min celalike ve aynühu min cemalike feesbaha ferihan müeyyeden mansuren ve ala alihi ve sahbihi ve sellim teslimen vel hamdü lillahi ala zalike.
28 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ أَوْرَاقِ الزَّيْتُونِ وَجَمِيعِ الثِّمَارِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā wa mawlānā Muḥammadin ʿadada awrāqiz zaytūni wa jamīʿith thimār.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW sebanyak bilangan daun-daun pohon zaitun dan segala buah-buahan.
O Allah, exalt our Master and Patron Muḥammad by the sum of the leaves on the olive tree and all of [its] fruit.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان و مالک مایان محمدؐ بشمار برگهای درخت زیتون و همه میوها۔
Ô Allah, prie sur Saïdina et Maoulana Mohammad, au nombre des feuilles des oliviers et de tous les fruits.
Allahım, efendimiz ve gönül sultânımız Muhammed'e, zeytin yaprakları ve bütün meyvelerin yaprakları sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina ve Mevlana Muhammedin adede evrakız zeytuni ve cemi'is simari.
29 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا كَانَ وَيَكُونُ، وَعَدَدَ مَا أَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّیْلُ وَأَضَاءَ عَلَيْهِ النَّهَارُ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā wa mawlānā Muḥammadin ʿadada mā kāna wa yakūnu, wa ʿadada mā aẓlama ʿalayhil laylu wa aḍāʾa ʿalayhin nahār.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW sebanyak bilangan apa yang ada dan tidak ada dan sebanyak bilangan apa yang digelapi oleh malam dan disinari oleh siang.
O Allah, exalt our Master and Patron Muḥammad by the sum of all that has been and all that shall be, and as much as all that night has enshrouded in darkness and day has shone upon.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان و مالک مایان محمدؐ بشمار انچه بود و انچه میباشد و بشمار انچه تاریک شده است بروی شب و روشن شده است بروی روز۔
Ô Allah, prie sur Saïdina et Maoulana Mohammad, autant que ce qui était et ce qui sera, et autant que ce qu'a couvert la nuitet ce qu'a illuminé le jour.
Allahım, efendimiz ve gönül sultânımız Muhammed'e, olmuş ve olacakların sayısınca, gecenin kararttığı ve gündüzlerin aydınlattığı canlı-cansız varlıklar adedince salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina ve Mevlana Muhammedin adede ma kane vema yekûnü ve adede ma ezleme aleyhil leylü ve adae aleyhinneharü.
30 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ عَدَدَ أَنْفَاسِ أُمَّتِهِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā wa mawlānā Muḥammadin wa ʿalā ālihi wa azwājihi wa dhuriyyatihi ʿadada anfāsi ummatihi.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad, isteri-isteri beliau dan keturunan beliau, sebanyak bilangan nafas Ummat beliau.
O Allah, exalt our Master and Patron Muḥammad and his Family, wives, and descendants by the sum of the breaths of his Nation.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان و مالک مایان محمدؐ و بر آل وی و زنان وی و ذریت وی بشمار نفسهای اُمت وی۔
Ô Allah, prie sur Saïdina et Maoulana Mohammad, sur sa famille, ses épouses et sa descendance, au nombre des souffles de sa communauté.
Allahım, efendimiz ve gönül sultânımız Muhammed'e, onun âline, zevcelerine, zürriyetine ümmetinin nefesleri sayısınca salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidina ve Mevlana Muhammedin ve ala alihi ve ezvacihi ve zürriyetihi adede enfasi ümmeti.
31 ▶︎
اللَّهُمَّ بِبَرَكَةِ الصَّلَاةِ عَلَيْهِ اجْعَلْنَا بِالصَّلَاةِ عَلَيْهِ مِنَ الفَائِزِينَ، وَعَلَى حَوْضِهِ مِنَ الوَارِدِينَ الشَّارِبِينَ، وَبِسُنَّتِهِ وَطَاعَتِهِ مِنَ العَامِلِينَ، وَلا تَحُلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ يَوْمَ القِيَامَةِ يَا رَبَّ العَالَمِينَ، وَاغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدِينَا وَلِجَمِيعِ المُسْلِمِينَ، وَالحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِینَ.
Allāhumma bibarakatiṣ ṣalāti ʿalayhi ijʿalnā biṣṣalāti ʿalayhi minal fāʾizīna, wa ʿalā ḥawḍihi minal wāridinash shāribīn, wa bisunnatihi wa ṭāʿatihi minal ʿāmilīna, wa lā taḥul baynanā wa baynahu yawmal qiyāmati yā rabbal ʿālamīn, waghfirlanā wa liwālidaynā wa lijamīʿil muslimīna, walalḥamdu liLlahi rabbil ʿālamīn.
Ya Allah, dengan berkah Shalawat Ta'zhim atasnya, jadikanlah kami dengan bershalawat kepadanya termasuk golongan orang-orang beruntung. Dan atas telaga beliau termasuk golongan yang sampai dan meminum airnya. Jadikanlah kami dengan sunnah-sunnah dan ketaatan beliau termasuk golongan orang yang mengamalkannya. Janganlah kami dipisahkan dengan beliau pada hari kiamat, Ya Tuhan seru sekalian alam (i). Dan ampunilah kami, kedua orang tua kami dan seluruh orang Islam. Segala puji bagi Allah seru sekalian Alam.
O Allah, through the blessing of the exaltation of him, make us to be numbered, through exaltation of him, among those who triumph, and of those who reach and drink at [his] Celestial Pool, and of those who implement his Sunna and obey him. Let nothing come between us and him on the Day of Resurrection, O Lord of the Worlds. And forgive us and our parents, and all the Muslims. And all praise be to Allah, Lord of the Worlds.
خدایا به همین درود گفتن بروی گردان مایان را بدرود فرستادن بروی از رستگاران و بر حوض او از فرود آیندگان نوشندگان و بطریقۂ وی و فرمانبرداری وی از کار کنندگان و مکن پرده میان مایان و میان او تا روز قیامت ای پروردگار عالمیان و بیامرز مایان را و مر پدر و مادر مایان را و همه مسلمانان را و ستایش مر خدایراست که پروردگار عالمیانست۔
Ô Allah, nous t'implorons par la bénédiction émanant de la prière sur lui, de nous inclure, par la prière sur lui, parmi ceux qui ont mérité la réussite, qui parviendront à son Haoud et s'y abreuveront, qui pratiqueront sa sounna et t'obéiront. De ne pas nous séparer de lui le jour du jugement dernier, Ô Seigneur des univers. Et d'absoudre nos pêchés, ainsi que ceux de nos parents et de tous les musulmans. Grâce à Allah Seigneur des univers.
Allahım, Efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem'e yapılan salatın bereketiyle bizi dünyâ ve âhirette ona okuduğumuz salât sâyesinde kurtulanlardan, onun kevser havuzuna varıp içenlerden, ona itaat edip sünnetiyle amel edenlerden eyle. Ey âlemlerin Rabbi olan Allâhım! Onunla bizim aramıza kıyâmet günü perde koyma. Bizi, ana-babamızı ve bütün müslümanları bağışla. Hamd âlemlerin Rabbi olan Allâh'a mahsustur.
Allahümme bibereketis salati aleyhicalna bissalati aleyhi min nelfaizine ve ala havzihi minel varidineş şaribine.Ve bi sünnetihi ve taatihi minel amiline ve la tehül beynena ve beynehü yevmel kıyameti ya Rabbel alemine.Vağfirlena ve li validiyna ve li cemi'il müslimine. Elhamdü lillahi rabbil alemine.
ابتداء الثلث الثاني
Beginning of the Second Third
32 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَكْرَمِ خَلْقِكَ، وَسِرَاجِ أُفُقِكَ، وَأَفْضَلِ قَائِمٍ بِحَقِّكَ، المَبْعُوثِ بِتَيْسِيرِكَ وَرِفْقِكَ، صَلَاةً يَتَوَالَى تَكْرَارُهَا، وَتَلُوحُ عَلَى الأَكْوَانِ أَنْوَارُهَا.
Allāhumma ṣalli wa ṣallim wa bārik ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin akrami khalqika, wa sirāji ufuqika, wa afḍali qāʾimin biḥakkikal mabʿūthi bitaysīrika wa rifqika, ṣalātan yatawāla takrāruha, wa talūḥu ʿalal akwāni anwāruhā.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim dan barokah atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW dan atas keluarga beliau yang menjadi semulia-mulia makhluk Engkau, penerang jagad raya Engkau, paling kokoh memegang hak-hak Engkau, yang diutus kepada makhluk dengan mudah dan lemah lembut yaitu berupa Shalawat Ta'zhim yang terus menerus di ulangi, yang cahayanya menerangi jagad raya.
O Allah, exalt, preserve, and bless our Master Muḥammad and the Family of our Master Muḥammad, the Noblest of Your Creation, the Illumining Lamp of Your Horizons, the Best Upholder of Your Rights, the one sent with the means to Your granting ease and kindness, with continually repeated exaltation the lights of which permeate the universe.
خدایا درود بفرست و سلام بفرست و برکت ده بر سردار مایان محمدؐ و بر آل سردار مایان محمدؐ که بزرگوارترین آفریدگان تست و چراغ همه اطراف آسمان و بهترین هر ایستادۂ بر حق تست که برانگیخته شده بسبب آسان ساختن تو و لطف تو و دروویکه پیوسته باشد پی در پی آمدن آن و تابان شود برهمه آفرینش تو روشنیهای آن۔
Ô Allah, répands ta prière, ton salut et ta bénédiction sur Saïdina Mohammad, et sur la famille de Saïdina Mohammad, ta plus noble créature, la lumière de ton horizon, le meilleur à respecter tes droits, celui que tu as envoyé avec ta réussite et ta bienveillance, prière dont, les répétitions se succèdent et les lumières brillent sur les univers.
Allahım! Yarattıklarının en şereflisi, ufkunun kandili, Senin hakkını ifa edenlerin en üstünü, Senin kolaylığın ve şefkatinle gönderilen Efendimiz Muhammed'e ve Efendimiz Muhammed'in âline; tekrarı ardı ardına sürüp giden ve nurları tüm kâinatın üzerinde parlayan bir salât ile salât eyle, selâm eyle ve bereketler ihsan eyle.
Allahümme salli ve sellim ve barik ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin ekremi halkıke ve siraci ufukıke ve efdali kaimin bi hakkıkel mebusi bi teysirike ve rıfkıke salaten yetevala tekra-rüha ve telûhü alal ekvani envarüha.
33 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَفْضَلِ مَمْدُوحٍ بِقَوْلِكَ، وَأَشْرَفِ دَاعٍ لِلِاعْتِصَامِ بِحَبْلِكَ، وَخَاتِمِ أَنْبِيَائِكَ وَرُسُلِكَ، صَلَاةً تُبَلِّغُنَا فِي الدَّارَيْنِ عَمِيمَ فَضْلِكَ، وَكَرَامَةَ رِضْوَانِكَ وَوَصْلِكَ.
Allāhumma ṣalli wa ṣallim wa bārik ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin afḍali mamdūḥin biqawlika, wa ashrafi dāʿin lil iʿtiṣāmi biḥablika, wa khātimi anbiyāʾika wa rusulika, ṣalātan tuballighunā fīdārayni ʿamīma faḍlika, wa karāmata riḍwānika wa waṣlika.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat dan Salam Ta'zhim dan berkah atas Baginda kami Nabi Muhammad dan keluarga beliau, seutama-utama pujian dengan ucapan kepada Engkau, semulia-mulia Penyeru agar berpegang Teguh ajaran Agama Engkau, Penutup para Nabi dan utusan Engkau. Yaitu berupa Shalawat Ta'zhim yang bisa menyampaikan kami kepada dua desa (Dunia dan Akherat).
O Allah, exalt, preserve, and bless our Master Muḥammad and the Family of our Master Muḥammad, the most excellent one to be praised in Your own Words, the noblest of those who called [mankind] to hold fast to Your Rope, the Seal of Your Prophets and Emissaries, with exaltation that brings us in both worlds Your general favour and the priceless gift of Your good pleasure and of attainment to You.
خدایا درود بفرست و سلام بفرست و برکت ده بر سردار مایان محمدؐ و بر آل سردار مایان محمدؐ که بهترین هر ستوده شده است بکلام تو و برزگترین هر خوانندۂ مردمان ست برای چنگ زدن بوین تو و آخر همه انبیای تو و رسولان تو دروویکه برساند مایان رادر هر دوجهان بافزونی بخشش تو و بزرگی خوشنووی تو و وصل تو۔
Ô Allah, répands ta prière, ton salut et ta bénédiction sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, le meilleur complimenté par ta parole, le plus honorable de ceux qui ont appelé à se prémunir par ton lien, et l'Ultime de tes prophètes et messagers, prière, nous faisant parvenir dans les deux vies, à tes bienfaits de toute sorte, à la générosité de ton agrément et à ton intimité.
Allahım! Senin kelâmınla övülenlerin en faziletlisi, Senin ipine sımsıkı sarılmaya çağıranların en şereflisi, nebîlerinin ve resullerinin sonuncusu olan Efendimiz Muhammed'e ve Efendimiz Muhammed'in âline; bizi her iki cihanda Senin umumî fazlına, rızanın ve vuslatının ikramına ulaştıracak bir salât ile salât, selâm ve bereket ihsan eyle.
Allahümme salli ve sellim ve barik ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin efdali memdûhin bi kavlike ve eşrefi dain lil itisami bi hablike. Ve hatemi enbiyaike ve rüsülike. Salaten tübelliğuna fi ddareyni amime fadlike. Ve keramete rıdvanike ve vaslike.
34 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَكْرَمِ الكُرَمَاءِ مِنْ عِبَادِكَ، وَأَشْرَفِ المُنَادِينَ لِطُرُقِ رَشَادِكَ، وَسِرَاجِ أَقْطَارِكَ وَبِلَادِكَ، صَلَاةً لَا تَفْنَى وَلَا تَبِيدُ، وَتُبَلِّغُنَا بِهَا كَرَامَةَ المَزِيدِ.
Allāhumma ṣalli wa ṣallim wa bārik ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin akramil kuramāʾi min ʿibādika, wa ashrafil munādīna liṭuruqi rashādika, wa sirāji aqṭārika wa bilādika, ṣalātan lā tafnā wa lā tabīdu, wa tuballighunā bihā karāmatal mazīd.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat dan Salam Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW seutama-utama orang yang mulia dari hamba-hamba Engkau. Semulia-mulia orang yang mengatakan pada jalan Petunjuk Engkau, lampu segala penjuru langit dan bumi Engkau yaitu berupa Rahmat Ta'zhim yang tidak rusak dan habis. Dan Rahmat Ta'zhim yang bisa menyampaikan kami melihat Dzat Engkau di Surga.
O Allah, exalt, preserve, and bless our Master Muḥammad and the Family of our Master Muḥammad, the noblest of Your noble servants, the most distinguished of summoners to the ways of Your True Guidance, and the Shining Lamp of all Your regions and countries, with exaltation that never ends or ceases and by which You bring us the vast favour of increase.
خدایا درود بفرست و سلام بفرست و برکت ده برسردار مایان محمدؐ و بر آل سردار مایان محمدؐ که بزرگترین بزرگانست از بندگان تو و بزرگترین خوانندگان مردم برای رهنمائی هدایت تو و چراغ کنارهای زمین تست و شهرهای تست دروویکه فانی نشود و نابود نشود برسانی مایان را بسبب آن بزرگی زیادتی عطای خودرا۔
Ô Allah, répands ta prière, ton salut et ta bénédiction sur Saïdina Mohammad et sur la famille de saïdina Mohammad, le plus généreux des généreux parmi tes serviteurs, le plus honorable de ceux qui ont appelé aux voies de ta raison, et le luminescent de tes contrées et tes agglomérations. Prière immortelle, nous faisant parvenir à une généreuse élévation.
Allahım! Kulların içindeki kerem sahiplerinin en kerîmi, senin rüşd yollarına çağıranların en şereflisi, diyarlarının ve beldelerinin kandili olan Efendimiz Muhammed'e ve Efendimiz Muhammed'in âline; fenâ bulmayan, yok olmayan ve bizi onun vesilesiyle ziyade ikramına ulaştıracak bir salât ile salât, selâm ve bereket ihsan eyle.
Allahümme salli ve sellim ve barik ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin ekremil küremai min ibadike. Ve eşrefi l münadine li turukı reşadike. Ve siraci aktarike ve biladike. Salaten la tefna ve la tebidü tübelliğuna biha kerametel mezidi.
35 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الرَّفِيعِ مَقَامُهُ، الوَاجِبِ تَعْظِيمُهُ وَاحْتِرَامُهُ، صَلَاةً لَا تَنْقَطِعُ أَبَدًا، وَلَا تَفْنَى سَرْمَدًا، وَلَا تَنْحَصِرُ عَدَدًا.
Allāhumma ṣalli wa ṣallim wa bārik ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadinir rafīʿi maqāmuhul wājibi taʿẓīmuhu waḥtirāmuhu, ṣalātan lā tanqaṭiʿu abadan, wa lā tafnā sarmadan, wa lā tanḥaṣiru ʿadada.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat dan Salam Ta'zhim dan Berkah atas Baginda kami Nabi Muhammad atas keluarga beliau yang tinggi derajatnya, wajib diagungkannya. Rahmat yang tidak putus-putus selamanya, tidak rusak selamanya dan tidak terhitung bilangannya.
O Allah, exalt, preserve, and bless our Master Muḥammad and the Family of our Master Muḥammad, whose rank is high, whom it is incumbent on us to revere and to venerate, with exaltation that shall never be curtailed or come to an end in all eternity, exaltation beyond number.
خدایا درود بفرست و سلام بفرست و برکت ده برسردار مایان محمدؐ و بر آل سردار مایان محمدؐ که بلندست جای او و واجب ست بزرگ داشتن او و نگاهدراشتن بزرگی او دروویکه بریده نشود هرگز و فانی نشود همیشه و در قید شمار نیاید از روی شمار۔
Ô Allah, répands ta prière, ton salut et ta bénédiction sur Saïdina Mohammad, dont le rang est excellent, et dont la vénération et le respect est un devoir, Prière qui ne cesse jamais, qui s'éternise et dont le nombre est illimité.
Allahım! Makamı yüce, tazim ve hürmet edilmesi vacip olan Efendimiz Muhammed'e ve Efendimiz Muhammed'in âline; ebediyen kesintiye uğramayan, sonsuza dek yok olmayan ve sayı ile sınırlandırılamayan bir salât ile salât, selâm ve bereket ihsan eyle.
Allahümme salli ve sellim ve barik-ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidina Mûhammedinir refi 'i makamühül vacibu tazimühü vehtiramühü.Salaten la tenkatı'u ebeden ve la tefna sermeden ve la tenhasirü adeden.
36 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّیْتَ عَلَی سَيِّدِنَا إِبرَاﻫِیمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبرَاهِیمَ فِي العَالَمینَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كُلَّمَا ذَكَرَهُ الذَّاكِرُونَ، وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ الغَافِلُونَ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin kamā ṣallayta ʿalā sayyidinā Ibrāhīma wa ʿalā āli sayyidinā Ibrāhīma fil ʿālamina innaka ḥamīdun majīd, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin kullamā dhakarahudh dhākirūna, wa ghafala ʿan dhikrihil ghāfilūn.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW dan keluarga beliau. Seperti Engkau telah melimpahkan Rahmat Ta'zhim atas Nabi Ibrahim dan keluarganya. Di seluruh alam Engkau adalah Maha Terpuji dan Mulia. Dan limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammaddan keluarganya selama berdzikir kepada Allah orang-orang yang berdzikir dan lupa berdzikir kepada Allah orang-orang yang lupa.
O Allah, exalt Muḥammad and the Family of Muḥammad as You exalted Abraham and the Family of Abraham in [all] the realms of Being. You are All-Praiseworthy, All-Glorious. O Allah, exalt Muḥammad and the Family of Muḥammad whenever those who remember him do so and whenever those who neglect to remember him do so.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ چنانچه درود فرستادۂ تو برابر ابرهیمؑ و بر آل ابراهیمؑ در عالمیان بدرستیکه تو ستوده شده بزرگواری - درود بفرست خدایا بر محمدؐ و بر آل محمدؐ چانچه هرگاه یاد کنند اورا یاد کنندگان و غفلت و رزند از یاد او غافلان۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad et sur la famille de Saïdina Mohammad, comme tu as prié sur Saïdina Ibrahim et la famille de Saïdina Ibrahim, dans les univers, Tu es louable et glorieux. Et prie Ô Allah, sur Saïdina Mohammad et sur la famille de saïdina Mohammad, autant que l'ont évoqué les évocateurs, et ont omis son évocation les distraits.
Allahım, efendimiz İbrâhîm ve onun âline bütün alemlerde salât ettiğin gibi, efendimiz Muhammed'e ve âli'ne de salât eyle. Şüphesiz sen methedilmeye layık, azâmet ve şeref sâhibisin. Allahım! Zikredenler onu her zikrettiğinde ve gafiller onun zikrinden her gafil kaldığında Efendimiz Muhammed'e ve onun âline salât eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin kema salleyte ala Seyyidine İbrahime ve ala ali Seyyidine İbrahime fil alemine inneke hamidün mecidün.Ve sallillahumme ala seyyidina Muhammedin ve ala aali seyyidina Muhammedin kullema zekerahuz zakirune ve ğafele an zikrihil ğafiluun.
37 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، وَارْحَمْ سَیِّدَنَا مُحَمَّدًا وَآلَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ وَرَحِمْتَ وَبَارَكْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin, warḥam Muḥammadan wa āla sayyidinā Muḥammadin, wa bārik ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammadin, kamā ṣallayta wa raḥimta wa bārakta ʿalā sayyidinā Ibrāhīma wa ʿalā āli sayyidinā Ibrāhīma innaka ḥamīdun majīd.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Nabi Muhammad SAW dan keluarganya. Kasihanilah Nabi Muhammad dan keluarganya, Dan berkahilah Nabi Muhammad dan keluarganya, seperti Engkau telah melimpahkan Rahmat Ta'zhim, kasih sayang dan barokah atas Nabi Ibrahim dan keluarganya. Sesungguhnya Engkau adalah Maha Terpuji dan Mulia.
O Allah, exalt Muḥammad and the Family of Muḥammad, have mercy upon Muḥammad and the Family of Muḥammad, and bless Muḥammad and the Family of Muḥammad as You exalted, had mercy upon, and blessed Abraham and the Family of Abraham. You are All-Praiseworthy, All-Glorious.
خدایا درود بفرست بر محمدؐ و بر آل محمدؐ و رحمت کن محمدؐ را و آل محمدؐ را و برکت ده بر محمدؐ و بر آل محمدؐ چنانچه درود فرستادۂ تو و رحمت کردۂ تو و برکت دادۂ تو بر ابراهیم و بر آل ابرهیم بدرستیکه تو ستوده شده بزرگواری۔
Ô Allah, répands ta prière sur Saïdina Mohammad et la famille de Saïdina Mohammad, ta miséricorde sur Saïdina Mohammad et la famille de Saïdina Mohammad, et ta bénédiction sur Saïdina Mohammad et la famille de Saïdina Mohammad, comme tu as répandu ta prière, ta miséricorde et ta bénédiction sur Saïdina Ibrahim et sur la famille de Saïdina Ibrahim, Tu es louable et glorieux.
Allahım, efendimiz İbrâhîm ve onun âline salât eylediğin, merhamet ve bereket ihsân ettiğin gibi, efendimiz Muhammed'e ve âline de salât eyle, merhamet eyle, bereket ihsân eyle. Şüphesiz sen methedilmeye layık, azâmet ve şeref sâhibisin.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin verham seyyidina Muhammeden ve ali Seyyidine Muhammedin ve barik ala Seyyidine Muhammedin ve ala ali Seyyidine Muhammedin kema salleyte ve rahimte ve barekte ala Seyyidine İbrahime ve ala ali Seyyidine İbrahime inneke hamidün mecidün.
38 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبيِّ الأُمِّيِّ الطَّاهِرِ المُطَهَّرِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلِّمْ.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin nabiyyil ummiyyiṭ ṭahiril muṭahhari wa ʿalā ālihi wa sallim.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat dan Salam Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad dan keluarga beliau Nabi yang Ummi, Nabi yang bersih dan dibersihkan dari noda dan dosa.
O Allah, exalt and preserve our Master Muḥammad, the Unlettered Prophet, the Pure, the Purified, and his Family.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان محمدؐ که پیغمبر ناخوانده و نانویسنده است پاک کرده شده و بر آل وی و سلام بفرست۔
Ô Allah, prie sur Saïdina Mohammad le prophète illettré, le pur, le purifié, et sur sa famille et salue-les.
Allahım, maddeten ve mânen temiz olan ve tertemiz kılınmış olan, ümmî nebî efendimiz Muhammed'e ve onun âl-i'ne salât eyle. selâm eyle.
Allahümme salli ala Seyyidine Muhammedinin nebiyyil ümmiyit-tahiril mutahhari ve ala alihi ve sellim.
39 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مَنْ خَتَمْتَ بِهِ الرِّسَالَةَ، وَأَيَّدْتَهُ بِالنَّصْرِ وَالكَوْثَرِ وَالشَّفَاعَةِ.
Allāhumma ṣalli ʿalā man khatamta bihir risālata wa ayyadtahu binaṣri wal kawthari wash shafāʿah.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas orang yang menjadi Penutup Utusan dan diperkuat dengan kemenangan Telaga Al Kautsar dan Syafaat.
O Allah, exalt him through whom You sealed the mission of the Emissaries, and whom You endorsed with victory, Kawthar [or Abundance], and Intercession.
خدایا درود بفرست بر کسیکه ختم کرده تو بوی پیغمبری را و قوت داوی تو اورا بیاری دادن و بدادن حوض کوثر بقبول کردن شفاعت او۔
Ô Allah, prie sur celui par lequel tu a parachevé le Message, que tu as confirmé par la victoire, le Kawtar et l'intercession.
Allahım, kendisiyle peygamberliği sona erdirdiğin, yardımınla, kevser havuzu ve şefaat ile kendisini desteklediğin zâta salât eyle.
Allahümme salli ala men hatemte bihir risalete ve eyyedtehü binnasri vel kevseri veşşefaati.
40 ▶︎
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الحُكْمِ وَالحِكْمَةِ السِّرَاجِ الوَهَّاجِ، المَخْصُوصِ بِالْخُلُقِ العَظِيمِ، وَخَتْمِ الرُّسُلِ ذِي المِعْرَاجِ، وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَأَتْبَاعِهِ السَّالِكِينَ عَلَى مَنْهَجِهِ القَوِيمِ، فَأَعْظِمِ اللَّهُمَّ بِهِ مِنْهَاجَ نُجُومِ الإِسْلَامِ، وَمَصَابِيحِ الظَّلَامِ، المُهْتَدَى بِهِمْ فِي ظُلْمَةِ لَيْلِ الشَّكِّ الدَّاجِ، صَلَاةً دَائِمَةً مُسْتَمِرَّةً مَا تَلَاطَمَتْ فِي الأَبْحُرِ الأَمْوَاجُ، وَطَافَ بِالْبَيْتِ العَتِيقِ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ الحُجَّاجُ، وَأَفْضَلُ الصَّلَاةِ وَالتَّسْلِيمِ، عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ رَسُولِهِ الكَرِيمِ، وَصَفْوَتِهِ مِنَ العِبَادِ، وَشَفِيعِ الخَلَائِقِ فِي المِيعَادِ، صَاحِبِ المَقَامِ المَحْمُودِ، وَالحَوْضِ المَوْرُودِ، النَّاهِضِ بِأَعْبَاءِ الرِّسَالَةِ وَالتَّبْلِيغِ الأَعَمِّ، وَالمَخْصُوصِ بِشَرَفِ السِّعَايَةِ فِي الصَّلَاحِ الأَعْظَمِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ صَلَاةً دَائِمَةً مُسْتَمِرَّةَ الدَّوَامِ عَلَى مَرِّ اللَّيَالِي وَالأَيَّامِ، فَهُوَ سَيِّدُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ، وَأَفْضَلُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ، عَلَيْهِ أَفْضَلُ صَلَاةِ المُصَلِّينَ، وَأَزْكَى سَلَامِ المُسَلِّمِينَ، وَأَطْيَبُ ذِكْرِ الذَّاكِرِينَ، وَأَفْضَلُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَحْسَنُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَجَلُّ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَجْمَلُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَكْمَلُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَسْبَغُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَتَمُّ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَظْهَرُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَعْظَمُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَذْكَى صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَطْيَبُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَبْرَكُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَزْكَى صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَنْمَى صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَوْفَى صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَسْنَی صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَعْلَى صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَكْثَرُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَجْمَعُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَعَمُّ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَدْوَمُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَبْقَى صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَعَزُّ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَرْفَعُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، وَأَعْظَمُ صَلَوَاتِ اللَّهِ، عَلَى أَفْضَلِ خَلْقِ اللَّهِ، وَأَحْسَنِ خَلْقِ اللَّهِ، وَأَجَلِّ خَلْقِ اللَّهِ، وَأَكْرَمِ خَلْقِ اللَّهِ، وَأَجْمَلِ خَلْقِ اللَّهِ، وأَكْمَلِ خَلْقِ اللَّهِ، وَأَتَمِّ خَلْقِ اللَّهِ، وَأَعْظَمِ خَلْقِ اللَّهِ، عِنْدَ اللَّهِ رَسُولِ اللَّهِ، وَنَبِيِّ اللَّهِ، وَحَبِيبِ اللَّهِ، وَصَفِيِّ اللَّهِ، وَنَجِيِّ اللَّهِ، وَخَلِيلِ اللَّهِ، وَوَلِيِّ اللَّهِ، وَأَمِينِ اللَّهِ، وَخِيرَةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ، وَنُخْبَةِ اللَّهِ مِنْ بَرِيَّةِ اللَّهِ، وَصَفْوَةِ اللَّهِ مِنْ أَنْبِيَـاءِ اللَّهِ، وَعُرْوَةِ اللَّهِ، وَعِصْمَةِ اللَّهِ، وَنِعْمَةِ اللَّهِ، وَمِفْتَاحِ رَحْمَةِ اللَّهِ، المُخْتَارِ مِنْ رُسُلِ اللَّهِ، المُنْتَخَبِ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ، الفَائِزِ بِالْمَطْلَبِ، فِي المَرْهَبِ وَالمَرْغَبِ، المُخْلَصِ فِيمَا وُهِبَ، أَكْرَمِ مَبْعُوثٍ، أَصْدَقِ قَائِلٍ، أَنْجَحِ شَافِعٍ، أَفْضَلِ مُشَفَّعٍ، الأَمِينِ فِيمَا اسْتُوْدِعَ، الصَّادِقِ فِيمَا بَلَّغَ، الصَّادِعِ بِأَمْرِ رَبِّهِ، المُضْطَلِعِ بِمَا حُمِّلَ، أَقْرَبِ رُسُلِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ وَسِيلَةً، وَأَعْظَمِهِمْ غَدًا عِنْدَ اللَّهِ مَنْزِلَةً وَفَضِيلَةً، وَأَكْرَمِ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ الكِرَامِ الصَّفْوَةِ عَلَى اللَّهِ، وَأَحَبِّهِمْ إِلَى اللَّهِ، وَأَقْرَبِهِمْ زُلْفَى لَدَى اللَّهِ، وَأَكْرَمِ الخَلْقِ عَلَى اللَّهِ، وَأَحْظَاهُمْ وَأَرْضَاهُمْ لَدَى اللَّهِ، وَأَعْلَى النَّاسِ قَدْرًا، وَأَعْظَمِهِمْ مَحَلًّا، وَأَكْمَلِهِمْ مَحَاسِنًا وَفَضْلًا، وَأَفْضَلِ الأَنْبِيَاءِ دَرَجَةً، وَأَكْمَلِهِمْ شَرِيعَةً، وَأَشْرَفِ الأَنْبِيَاءِ نِصَابًا، وَأَبْيَنِهِمْ بَيَانًا وَخِطَابًا، وَأَفْضَلِهِمْ مَوْلِدًا وَمُهَاجَرًا وَعِتْرَةً وَأَصْحَابًا، وَأَكْرَمِ النَّاسِ أَرُومَةً، وَأَشْرَفِهِمْ جُرْثُومَةً، وَخَيْرِهِمْ نَفْسًا، وَأَطْهَرِهِمْ قَلْبًا، وَأَصْدَقِهِمْ قَوْلًا، وَأَزْكَاهُمْ فِعْلًا، وَأَثْبَتِهِمْ أَصْلًا، وَأَوْفَاهُمْ عَهْدًا، وَأَمْكَنِهِمْ مَجْدًا، وَأَكْرَمِهِمْ طَبْعًا، وَأَحْسَنِهِمْ صُنْعًا، وَأَطْيَبِهِمْ فَرْعًا، وَأَكْثَرِهِمْ طَاعَةً وَسَمْعًا، وَأَعْلَاهُمْ مَقَامًا، وَأَحْلَاهُمْ كَلَامًا، وَأَزْكَاهُمْ سَلَامًا، وَأَجَلِّهِمْ قَدْرًا، وَأَعْظَمِهِمْ فَخْرًا، وَأَسْنَاهُمْ فَخْرًا، وَأَرْفَعِهِمْ فِي المَلَإِ الأَعْلَى ذِكْرًا، وَأَوْفَاهُمْ عَهْدًا، وَأَصْدَقِهِمْ وَعْدًا، وَأَكْثَرِهِمْ شُكْرًا، وَأَعْلَاهُمْ أَمْرًا، وَأَجْمَلِهِمْ صَبْرًا، وَأَحْسَنِهِمْ خَيْرًا، وَأَقْرَبِهِمْ يُسْرًا، وَأَبْعَدِهِمْ مَكَانًا، وَأَعْظَمِهِمْ شَاْنًا، وَأَثْبَتِهِمْ بُرْهَانًا، وَأَرْجَحِهِمْ مِيزَانًا، وَأَوَّلِهِمْ إِيمَانًا، وَأَوْضَحِهِمْ بَيَانًا، وَأَفْصَحِهِمْ لِسَانًا، وَأَظْهَرِهِمْ سُلْطَانًا.
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā wa mawlānā Muḥammadin nabiyyil ḥukmi wal ḥikmatis sirājil wahhājil makhṣūṣi bil khuluqil ʿaẓīmi, wa khatmir rusuli dhil miʿrāji, wa ʿalā ālihi wa aṣ-hābihi wa atbāʿihis sālikīna ʿalā manhajihil qawīmi, fa aʿẓim Allāhumma bihi minhāja nujūmil islāmi, wa maṣābīḥiẓ ẓalāmil muhtadi bihim fī ẓulmati laylish shakkid dāji, ṣalātan dāʾimatan mustamirratan mā talāṭamat fil ʾabḥuril ʾamwāju, wa ṭāfa bil baytil ʿatīqi min kulli fajin ʿamīqinil ḥujjāju, wa afḍaluṣ ṣalāti wattaslīmi ʿalā sayyidinā Muḥammadin rasūlihil karīmi, wa ṣafwatihi minal ʿibādi, wa shafīʿil khalāʾiqi fil mīʿādi, ṣāḥibil maqāmil maḥmūdi, wal ḥawḍil mawrūdin, nāhiḍi bi aʿbāʾir risālati wattablīghil aʿammi, wal makhṣūṣi bisharafis siʿāyati fīṣ ṣalāḥil aʿẓami, ṣallaLlahu ʿalayhi wa ʿalā ālihi ṣalātan dāʾimatan mustamirratad dawāmi ʿalā marrillayāli wal ayyāmi, fa huwa sayyidul awwalīna wal ākhirīna, wa afḍalul awwalīna wal ākhirīna,ʿalayhi afḍalu ṣalātil muṣallīna, wa azkā salāmil musallimīna, wa aṭyabu dhikridh dhākirīna, wa afḍalu ṣalawātiLlahi, wa aḥsanu ṣalawātiLlahi, wa ajallu ṣalawātiLlahi, wa akmalu ṣalawātiLlahi, wa asbaghu ṣalawātiLlahi, wa atammu ṣalawāti Aallahi, wa aẓ-haru ṣalawātiLlahi, wa aʿẓamu ṣalawātiLlahi, wa adhka ṣalawātiLlahi, wa aṭyabu ṣalawātiLlahia, wa abraku ṣalawātiLlahi, wa azkā ṣalawātiLlahi, wa anmā ṣalawātiLlahi, wa awfā ṣalawātiLlahi, wa asnā ṣalawātiLlahi, wa aʿla ṣalawātiLlahi, wa aktharu ṣalawātiLlahi, wa ajmaʿu ṣalawātiLlahi, wa aʿammu ṣalawātiLlahi, wa adwamu ṣalawātiLlahi, wa abqā ṣalawātiLlahi, wa aʿazzu ṣalawātiLlahi, wa arfaʿu ṣalawātiLlahi, wa aʿẓamu ṣalawātiLlahi, ʿalā afḍali khalqiLlāhi, wa aḥsani khalqiLlāhi, wa ajalli khalqiLlāhi, wa akrami khalqiLlāhi, wa ajmali khalqiLlāhi, wa akmali khalqiLlāhi, wa atammi khalqiLlāhi, wa aʿẓami khalqiLlāhi, ʿinda Allāhi RasūliLlāhi, wa nabiyyiLlāhi, wa ḥabībiLlāhi, wa ṣafiyyiLlāhi, wa najiyyiLlāhi, wa khalīliLlāhi, wa waliyyiLlāhi, wa amīniLlāhi, wa khayratiLlāhi min khalqiLlāhi, wa nukhbatiLlāhi min barīʾatiLlāhi, wa ṣafwatiLlāhi min anbiyāʾiLlāhi, wa urwatiLlāhi, wa ʿismatiLlāhi, wa niʿmatiLlāhi, wa miftāḥi raḥmatiLlāhi. Almukhtāri min rusuliLlāhil muntakhabi min khalqiLlāhil fāʾizi bil maṭlabi fīl marhabi wal marghabil mukhlaṣi ma wuhiba, akrami mabʿūthin, aṣdaqi qāʾilin, anjaḥi shāfiʿin, afḍāli mushaffaʿinil amīni fīmās stūdiʿaṣ ṣadiqi fīmā ballaghaṣ ṣadiʿi bi amri rabbihil muḍṭaliʿi bimā ḥummila, aqrabi rusuliLlāhi ilAllāhi wasīlatan, wa aʿẓamihim ghadan ʿindAllāhi manzilatan wa faḍīlatan, wa akrami anbiyāʾiLlāhil kirāmiṣ ṣafwati ʿalAllāhi, wa aḥabihim ilAllāhi wa aqrabihim zulfa ladAllāhi, wa akramil khalqi ʿalAllāhi wa aḥẓāhum wa arḍāhum ladAllāhi, wa aʿlan nāsi qadran, wa aʿẓamihim maḥallan, wa akmalihim mahāsinan wa faḍlan, wa afḍalil anbiyāʾi darajatan, wa akmalihim sharīʿatan, wa ashrafil anbiyāʾi niṣāban, wa abyanihim bayānan wa khiṭāban, wa afḍalihim mawlidan wa muhājiran wa ʿitratan, wa aṣ-ḥāban, wa akramin nāsi arūmatan, wa ashrafihim jurthūmatan, wa khayrihim nafsan, wa aṭharihim qalban, wa aṣdaqihim qawlan, wa azkāhum fīʿlan, wa athbatihim aṣlan, wa awfāhum ʿahdan, wa amkanihim majdan, wa akramihim ṭabʿan, wa aḥsanihim ṣunʿan wa aṭyabihim farʿan, wa aktharihim ṭāʿatan wa samʿan, wa aʿlāhum maqāman, wa aḥlāhum kalāman, wa azkāhum salāman, wa ajālihim qadran, wa aʿẓamihim fakhran, wa asnāhum fakhran, wa arfaʿihim fil malaʾil aʿla dhikran, wa awfāhum ʿahdan, wa aṣdaqihim waʿdan, wa aktharihim shukran, wa aʿlāhum amran, wa ajmālihim ṣabran, wa aḥsanihim khayran, wa aqrabihim yusran, wa abʿadihim makānan, wa aʿzamihim shaʾnan, wa athbatihim burhānan, wa arjaḥihim mīzānan, wa awwālihim īmānan, wa awḍaḥihim bayānan, wa afṣaḥihim lisānan, wa aẓharihim sulṭāna.
Ya Allah, limpahkanlah Rahmat Ta'zhim atas Baginda kami Nabi Muhammad SAW, Nabi yang menghukumi ummat manusia dengan adil dan bijaksana, lampu yang bercahaya khusus (melebihi keutamaannya di antara ummat manusia) sebab dengan akhlak beliau yang Agung. Penutup para Rasul. Pemilik Mi'raj (Tangga di langit). Demikian juga atas keluarga, sahabat, pengikut-pengikutinya di atas jalan yang lurus. Agungkanlah Ya Allah, sebab beliau cahaya bintang-bintang Islam dan lampu yang menerangi gelap dan sebab mereka tumpukkanlah kegelapan malam yang meragukan. Yaitu Rahmat Ta'zhim yang kekal dan bersambung-sambung bagaikan gelombang di laut. Dan Rahmat Taz'him yang kekal dan bersambung bagaikan Tawaf orang yang ibadah haji yang berdatangan dari berbagai penjuru. Dan mudah-mudahan pula Rahmat dan Salam Ta'zhim yang lebih utama tetap atas Nabi Muhammad SAW utusan yang Mulia. Hamba yang bersih pemberi Safa'at pada makhluk di hari kiamat. Pemiliki Maqam Mahmud. Pemilik Telaga yang didatangi. Orang yang kuat menanggung resiko misi Risalah. Penyampai orang umum dan khusus dengan mengutamakan amal demi kemaslahatan yang agung untuk agama dan umum guna bertawajuh dan mencapai ridhonya. Mudah-mudahan Rahmat Ta'zhim Allah tetap atas beliau dan keluarganya, yaitu berupa Rahmat Ta'zhim yang kekal di atas perjalanan malam dan siang. Beliau adalah Baginda orang-orang terdahulu dan kemudian Beliau adalah seutama-utama Shalawat orang yang bershalawat. Seindah-indah Salam Ta'zhim orang yang bersalam, seharum dzikir orang yang berdzikir, seutama-utama Rahmat Allah. Sebaik-baiknya Rahmatnya, seagung-agung Rahmatnya, seindah Rahmatnya, sesempurna Rahmat, seluas Rahmatnya, sesempurna Rahmatnya, Sebersih Rahmatnya, seagung Rahmatnya seharum Rahmatnya, Paling berkah Rahmatnya, Paling cukup Rahmatnya, Paling bersih Rahmatnya, Paling mencukupi Rahmatnya, Paling sempurna Rahmatnya, Paling tinggi Rahmatnya, Paling luhur Rahmatnya, Paling banyak Rahmatnya, Paling kumpul Rahmatnya, Paling Merata Rahmatnya, Paling kekal Rahmatnya Paling Mulya Rahmatnya, Paling tinggi Derajat Rahmatnya, Paling Agung Rahmatnya atas seutama-utama makhluk-Nya. Sebagus-bagus makhluk Allah seutama-utama makhluk Allah. Semulia-mulai makhluk Allah. Seindah-indah makhluk Allah. Sesempurna-sempurna makhluk Allah. Sesempurna makhluk Allah. Seagung-agung makhluk ALlah dihadapan Allah yaitu Rasulullah. Nabi Allah, kekasih Allah, Shafiyallah, Nayiyilah, Khalilillah, Waliyillah, Aminillah, Khairatillah Min Khalqillah, Nubbatillah, Min Bariyyatillah, Shafwatillah, Min Anbiyaillah, 'Urwatillah, 'Ishmatillah, Ni'matillah, Pembuka Rahmat , dipilih dari utusan-utusan Allah, terbaik di antara makhluk Allah, sellau berdo'a dalam keadaan takut dan harap, bersih apa yang disampaikan, semulia-mulia utusan, sejujur-jujur ucapan, seagung-agung orang memberi syafa'at, seutama-utama orang yang diterima syafa'atnya, terpercaya apa yang didak'wahkan, jujur apa yang disampaikan, menerangkan kebenarang dengan apa yang diperintahkan Allah, Bangkit dengan apa yang dibebankan, Rasul terdekat kepada Allah, perantara teragung besok di hari kiamat, pemilik derajat tinggi dan keutamaan dihadapan Allah, termulia diantara nabi-nabi Allah yang Mulia, terbersih dihadapan Allah, tercinta di hadapan Allah, terdekat tempatnya dihadapan Allah, termulia di antara makhluk Allah, terdekat dan di ridhoi di hadapan Allah, tertinggi derajat diantara para Nabi, paling sempurna keterangan dan petunjuknya, paling mulia kelahiran, hijrah, keluarga dan sahabatnya, termulia bangsanya, dirinya dan terbersih hatinya, terjujur ucapannya, terbersih perbuatannya (bertambah pahalanya), tetap nasabnya, terjaga janjinya, termulia nasab-nasab sebelumnya, termulia wataknya, terbaik perbuatan Ma'rufnya, terbagus keturunannya, terbanyak keta'atan dan mendengarkan perintahnya, tertinggi mawamnya, termanus tutur katanya, terbagus ucapan salamnya, teragung derajatnya teragung kedudukannya, cemerlang keagungannya, tertinggi derajatnya disebut-sebut di alam malaikat, terjaga jani-janjinya, terjujur janji-janjinya, terbanyak syukurnya, tertinggi perbuatannya, terindah kesabarannya, terbagus kebajikannya, termudah syareatnya, tertinggi derajatnya, teragung pangkatnya, tetap kekal Dalil-dalilnya, terunggul timbangnya, orang-orang yang pertama-tama beriman di alam arwah, jelas ucapan Dalil-dalilnya, terfasih ucapannya, terkuat kerajaannya.
O Allah, exalt our Lord and Master Muḥammad, the Prophet of Decrees and Wisdom, the Blazing Lamp, the One Singled Out for Immensity of Character and being the Seal of the Emissaries, the Master of the Night Journey; and [exalt] his Family, his Companions, and his Followers, wayfarers upon his True Path. Magnify through him, O Allah, the path of the Stars of Islam, the Lamps in the Darkness, through whom there comes guidance in the darkness of the night of gloom-filled doubt, with exaltation that is eternal and continuous and endures for as long as waves clash in the seas and pilgrims 'from every deep pass' circumambulate the Ancient House. The best of exaltations and salutations be upon Muḥammad, His Noble Emissary, His Friend among [all His] servants, the Intercessor for all created beings at the Promised Time, Possessor of the Most Praised Station and the Sacred Pool Accessed [by believers], who took on the burden of the Message and the responsibility of spreading it far and wide, the one singled out for the honour of striving for supreme righteousness. May Allah exalt him and his Family, with an exaltation eternal and perpetual, lasting as long as the passing of [all] nights and days. For he is the Master of the first and the last, and the Best of the first and the last. May the finest exaltation of those who exalt, the purest salutation of those who salute, the most goodly remembrance of those who remember, the finest exaltations of Allah, the best exaltations of Allah, the most majestic exaltations of Allah, the most beautiful exaltations of Allah, the most perfect exaltations of Allah, the most abundant exaltations of Allah, the most complete exaltations of Allah, the most manifest exaltations of Allah, the mightiest exaltations of Allah, the sweetest exaltations of Allah, the most fragrant exaltations of Allah, the most blessed exaltations of Allah, the purest exaltations of Allah, the most expansive exaltations of Allah, the most resplendent exaltations of Allah, the highest exaltations of Allah, the most comprehensive exaltations of Allah, the most perpetual exaltations of Allah, the most lasting exaltations of Allah, the most lofty exaltations of Allah, the mightiest exaltations of Allah – be upon the finest of Allah's Creation, the most majestic of Allah's Creation, the most noble of Allah's Creation, the most beautiful of Allah's Creation, the most perfect of Allah's Creation, the most complete of Allah's Creation, the mightiest of Allah's Creation in the sight of Allah; the Emissary of Allah, Prophet of Allah, Beloved of Allah, Intimate of Allah, Friend of Allah, Trusted One of Allah, Elect of Allah from Allah's creation, Choice of Allah from Allah's creation, Confidant of Allah from Allah's Prophets, Handhold of Allah, Impeccability ('iṣma) of Allah, Bounty of Allah, Key to the Mercy of Allah, Chosen One from the Emissaries of Allah; the one selected from Allah's creation, the one who gains what he seeks at times of fear and dread, the one Dedicated in what he is granted, the most honoured Emissary, most truthful speaker, most successful Intercessor, best Intercessor, the one trustworthy in all his trusts, the one truthful in what he conveys, the one compliant with his Lord's Command, the one who took upon himself what he was charged to do; closest of the Emissaries of Allah to Wasīla, mightiest of them Tomorrow in rank and distinction in the sight of Allah, noblest of Allah's honoured Prophets, those beloved of Allah, the most beloved of them to Allah, the most favoured and most pleasing of them to Allah, the highest of mankind in standing, the mightiest of them in position, the most perfect of them in virtues and merits, the most excellent of the Prophets in rank, the most perfect of them in Sacred Law, the noblest of Prophets in lineage, the most lucid of them in exposition and discourse, and the most excellent of them in birthplace, as emigrant, in family, and in companions; the noblest of mankind in origin, and the noblest of them in descent; the best of them in soul, the most pure-hearted of them, the most truthful of them in speech, the purest of them in action, the most firmly-founded of them, the most faithful of them to his promise, the truest of them to his pledge, the most established of them in glory, the noblest of them in disposition, the best of them in deeds, the most goodly of them in progeny; the one who exceeded them in hearing and obeying, the loftiest of them in station, the sweetest of them in speech, the purest of them in greeting, the most majestic of them in worth, the most immense of them in glory, the most splendid of them in glory, the most highly reputed of them in the Supreme Assembly, the truest of them to his trusts, the most truthful of them in his promises, the most thankful of them, the highest of them in authority (amr), the comeliest of them in 'patient endurance', the best of them in [doing] good, the closest of them to [giving] ease [to His Nation], the most advanced of them in rank; the mightiest of them in consequence, the most solid of them in proof, the most weighty of them in the Balance, the first and foremost of them in faith, the clearest of them in discourse, the most eloquent of them in language, and the most manifest of them in authority.
خدایا درود بفرست بر سردار مایان و مالک مایان محمدؐ که پیغمبر صاحب حکومت و صاحب حکمت ست چراغیست افراخته و تابان خاص کرده شده بخوی بزرگ و ختم پیغمبران صاحبِ معراج و بر آل وی و یاران وی و پیروان وی که روندگانند بر راه روشن او که درو کجی نیست پس چه بزرگ ست۔ خدایا بسب آن راه روشن ستارگان وین مسلمانی وچراغهای شبهای تاریک راه یافته شده است بسبب آنها در تاریکی شب گمان که سخت تاریک ست دروویکه باشند روان باشد پی در پی تازمانیکه برهم زنند بایکویگر در دریاها موجها و طواف کنند بخانۂ قویم از هر آینده از راه درود را زحج کنندگان - و افزون ترین درود سلام نازل باد بر محمدؐ که فرستادۂ اوست صاحبِ بزرگی و برگزیدۂ اوست از بندگان و شفاعت کنندۂ آفریدگان در وقت وعده صاحب مقام ستوده شده و حوضیکه درود کرده شود بران استاده برو قوت ببارهای گران پیغمبری و برمانیدن احکام الٰهی که شامل ترست خاص کرده شده است بعمل کردن بکوشش در آراستگی بکار خلق بزرگترست درود فرستد خدا بروی و بر آل وی دروویکه همیشه باشد جاری باشد همیشه بر جاری بودن شبها و روزها پس وی سردار پیشینیان و پسینیان و بزرگترین پیشینیان و پسینیان بروی باد بزرگترین درود گویندگان و پاکترین سلام سلام گویندگان و خوب ترین یاد کادکنندگان و بزرگترین درود های خدا و نیکوترین درودهای خدا و بزرگترین دوردهای خدا و زیبا ترین درودهای خدا و کامل ترین درودهای خدا و تمام ترین درودهای خدا و کامل ترین درود های خدا و روشن ترین درودهای خدا و بزرگترین درودهای خدا و روشن ترین درودهای خدا و پاکیزه ترین درودهای خدا و افزون ترین درودهای خدا و پاکیزه ترین درودهای خدا و افزاینده ترین درودهای خدا و تمام ترین درودهای خدا و بلند ترین درودهای خدا و بزرگترین درودهای خدا و بسیار ترین درودهای خدا و فراهم آینده ترین درودهای خدا و شامل ترین درودهای خدا و پاینده ترین درودهای خدا و پاینده ترین درود های خدا و عزیز ترین درود های خدا و بلند ترین درود های خدا و بزرگترین درود های خدا ناز باد بر بهترین آفرینش خدا و نیکوترین آفرینش خدا و بزرگترین آفرینش خدا و خوب ترین آفرینش خدا و نیکو ترین آفرینش خدا وکامل ترین آفرینش خدا و تمام ترین آفرینش خدا و بزرگترین آفرینش خدا نزد خدا فرستادۂ خدا و پیغمبر خدا و دوست خدا و برگزیدۂ خدا و چیدۂ خدا و دوست خدا و ولی خدا و امانت دار خدا و برگزیدۂ خدا از آفرینش خدا و پسنویدۂ خدا از آفریدگان خدا و بزگزیدۂ خدا از پیغمبران خدا و دستاویز خدا و محل حفظ خدا و نعمت خدا و کلید رحمت خدا برگزیده از پیغمبران خدا چیده شده از آفرینش خدا رسنده بمقصود در حال خوف و امید پاک کرده شده در انچه و بزرگترین هر برانگیخته شده راستگو ترین هر گوینده ظفریاینده ترین هر شفاعت کننده بزرگترین هر شفاعت قبول کرده شده اهلِ اعتماد با امانت در چیزیکه سپرد شده راستگو در چیزیکه رساینده آشکاره کنندۂ فرمودۂ پروردگار خود را ستاده بقوت بچیزیکه بارکرده شده نزویکترین پیغمبران خدا بسوی خدا وز روی وسیله و بزرگترین آنها روز قیامت نزد خدا از روی منزلت وبزرگی و بزرگترین پیغمبران خدا که بزرگان برگزیدگانند بر خدا دوست ترین ایشان بسوی خدا و نزویکترین ایشان از روی شرف و منزلت نزد خدا و بزرگترین همه آفرنیش بر خدا و نزویک ترین ایشان بمرتبه و جاه و برگزیده ترین ایشان نزد خدا و بلند ترین همه آدمیان ازروی و مرتبه و بزرگترین ایشان از روی منزلت و کامل ترین ایشان ازروی کردار های نیک و افزودنی و بزرگترین پیغمبران ازروی مرتبه کامل ترین ایشان از وی وین و بزرگترین پیغمبران ازروی اصل و روشن ترین ایشان ازروی کلام و سخن و بهترین ایشان ازروی مکان و مکان هجرت و آل و یاران و بزرگترین همه مردمان ازروی اصل و بزرگترین ایشان ازروی جماعت و بهترین ایشان ازروی نفس و پاکترین ایشان ازروی دل و راستگو ترین ایشان ازروی سخن و پاکیزه ترین ایشان از روی کا کارکردن و استوار ترین ایشان ازروی نسب وفاکننده ترین ایشان ازروی پیمان و استوار ترین ایشان ازروی بزرگی وبزرگترین ایشان ازروی خوی و نیکو ترین ایشان ازروی و نیکوئی کردن و خوب ترین ایشان ازروی اولاد و افزدن ترین ایشان ازروی فرمانبرداری و شنیدن کلام حق و بلند ترین ایشان ازروی مرتبه و شیرین ترین ایشان ازروی سخن گفتن و پاکیزه ترین ایشان ازروی سلام گفتن و بزرگترین ایشان ازروی مرتبه و بلند ترین ایشان ازروی بزرگی و روشن ترین ایشان ازروی اسباب بزرگی وبلند ترین ایشان و کرده بلند ترین ازروی یاد کردن و وفاکننده ترین ایشان ازروی پیمان و راستگو ترین ایشان ازروی وعده و بیشترین ایشان ازروی سپاس گذاری و بلند ترین ایشان ازروی فرمان و نیکو ترین ایشان ازروی شکیبائی و نیکو ترین ایشان از روی هر خوبی و نزویک ترین ایشان ازروی آسانی و بلند ترین ایشان ازروی منزلت و بزرگترین ایشان ازروی جاه و مرتبه و استوار ترین ایشان ازروی برهان و گرانبار ترین ایشان ازروی ترازو و پیشترین ایشان ازروی ایمان و واضح ترین ایشان ازروی بیان و خوشگوترین ایشان ازروی زبان و ظاهر ترین ایشان ازروی دلیل۔
Ô Allah, prie sur Saïdina et maoulana Mohammad, prophète de la décision et de la sagesse, le flambeau éblouissant, le particularisé par l'excellent caractère, l'ultime Messager, et le concerné par l'ascension, sur sa famille, ses compagnons et ses suiveurs qui ont pris son droit chemin; Ô Allah, fortifie par lui, la ligne de conduite des astres de l'Islam et les flambeaux de l'obscurité, qui sont les guides dans le noir de la nuit ténébreuse du doute. Prière perpétuelle et continue tant que les vagues s'entre-heurtent dans les mers, que les pèlerins viennent de tous les côtés pour tourner autour de la Kâ'ba, et les meilleurs saluts. Prières d'Allah sur Saïdina Mohammad, son noble Messager, son serviteur de choix, l'intercesseur des créatures au jugement dernier, le détenteur, de la position louable et du bassin d'abreuvage, l'exécuteur de la charge du
message et de la communication générale et le particularisé par l'honneur de la recherche de la grande
vertu. Prière d'Allah sur lui et sur sa famille, Prière perpétuelle et continue à perpétuité, durant les
nuits et les jours. C'est lui le maître de ceux qui sont passés et ceux qui vont venir, le meilleur d'entre
eux. Sur lui, la meilleure prière de ceux qui prient, le salut croissant de ceux qui le saluent, la plus douce évocation des évocateurs, la plus distinguée des prières d'Allah, la meilleur des prières d'Allah, la plus majestueuse des prières d'Allah, la plus belle des prières d'Allah, la plus parfaite des prières d'Allah, la plus abondante des prières d'Allah, la plus complète des prière d'Allah, la plus manifeste des prières d'Allah, la plus considérable des prières d'Allah, la plus vive des prières d'Allah, la plus douce des prières d'Allah, la plus bénie des prières d'Allah, la plus croissante des prières d'Allah, la plus développée des prières d'Allah, la plus accomplie des prières d'Allah, la plus rehaussée des prières d'Allah, la plus haute des prières d'Allah, la plus fréquente des prières d'Allah, la plus totale des prières d'Allah, la plus générale des prières d'Allah. la plus perpétuelle des prières d'Allah, la plus durable des prières d'Allah, la plus précieuse des prières d'Allah, la plus élevée des prières d'Allah, et la plus grande des prière d'Allah, sur, la plus distinguée des créatures d'Allah, la meilleure des créatures d'Allah, la plus majestueuse des créatures d'Allah, la plus belle des créatures d'Allah, la plus parfaite des créatures d'Allah, la plus complète des créatures d'Allah, et la créature la plus considérée par Allah, Messager d'Allah et prophète d'Allah, aimé d'Allah et intime d'Allah, causeur avec Allah et confident d'Allah, vertueux d'Allah et loyal d'Allah, choix d'Allah parmi les créatures d'Allah, sélection d'Allah dans la création d'Allah, élite d'Allah parmi les prophètes d'Allah. Le lien d'Allah; l'immunité d'Allah, le bienfait d'Allah, la clé de miséricorde d'Allah, le meilleur parmi les prophètes d'Allah, l'élu parmi les créatures d'Allah. L'acquéreur de ce qu'il souhaite, dans la hantise et dans le désir, le loyal dans ce qui lui a été octroyé, le plus noble des émissaires, le plus sincère des causeurs, le plus réussi des intercesseurs, le meilleur agrée à intercéder, l'honnête dans ce qu'on lui a confié, le sincère dans ce qu'il a communiqué, le brillant par l'ordre de son seigneur, l'habilité à assumer la responsabilité dont il a été chargé, le plus influent des messagers d'Allah vis à vis d'Allah, celui qui bénéficiera chez Allah, de la plus considérable position et de l'éminence. Le plus noble, des nobles prophètes d'Allah, qui constituent l'élite d'Allah, le plus aimé d'entre eux par Allah, le plus proche en rang d'Allah, la plus noble des créatures pour Allah, le plus favorisé et le plus agrée chez Allah. Le plus digne des hommes, le bénéficiaire de la place la plus importante, celui dont les charmes et la bienfaisance sont les plus complets, le meilleur des prophètes en grade, Celui dont la religion est la plus complète. Celui entre les prophètes, qui a les principes les plus nobles, la rhétorique et le discours les plus clairs. Le meilleur d'entre eux en, naissance, immigration, descendance, et compagnons. Le plus noble des hommes de par sa souche, et le plus honorable de par sa racine. Celui d'entre eux qui a l'âme la meilleure, le cœur le plus pur, les paroles les plus sincères, les actes les plus élevés, l'origine la plus sûre, l'engagement respecté, la gloire établie, le caractère noble, l'agissement excellent, et la branche noble. Le plus obéissant et qui écoute le mieux. Le plus haut en position, le plus doux en parlant, le plus élevé en salut, le plus majestueux en valeur.
Allahım! Hüküm ve hikmet peygamberi, parıl parıl parlayan o kandil, yüce ahlak ile seçkin kılınmış, miraç sahibi peygamberlerin sonuncusu olan Efendimiz Muhammed'e; O'nun ailesine, ashabına ve dosdoğru yolundan giden tabiilerine salat eyle. Allahım, zifiri şüphe gecesinin karanlığında kendileriyle yol bulunan İslam'ın yıldızlarının ve kandillerinin yolunu O'nunla yücelt.
Allahümme salli ala Seyyidina ve Mevlana Muhammedin nebiyyil hükmi vel hikmetissiracil vehhacil mahsûsi bil hulûkıl azimi.Ve hatmir rusüli zil miraci ve ala alihi ve eshabihi ve etbaihis salikine. Ala menhecihil kavim. Feazimi Allahümme bihi minhace nücûmil islami. Ve mesabihiz zalamil mühteda bihim fi zulmeti leyliş şekkid daci. Salaten daimeten müstemirreten ma telatamet fi l ebhuril emvaci ve tafe bil beytil atiki min külli feccin amikinil hüccac.Ve efdalüs salati vetteslimi ala Seyyidüna Muhammedin resûlihil kerimi. Ve saff etihi minel ibadi ve şefi 'il halaikı fi l miadi. Sahibil makamil mahmudi vel havzil mevrûdin nahidı bia'bair. Risaleti vettebliğil eammi vel mahsûsi bi şerefi s siayeti fi sselahil-azami. Sallallahü aleyhi ve ala alihi salaten daimeten müstemirreted devami ala merril-leyali vel eyyami. Fehüve Seyyidül evveline vel ahirine ve efdalül evveline vel ahirine. Aleyhi efdalü salatil musalline. Ve ezka selamil müslimine. Ve etyebu zikriz zakirine. Ve efdalü salavatillahi. Ve ahsenü salavatillahi. Ve ecellü salavatillah. Ve ecmelu salavatillah. Ve ekmelü salavatillah. Ve esbağü salavatillahi. Ve etemmü salavatillahi. Ve ezharü salavatillahi. Ve azamü salavatillahi. Ve ezka salavatillahi. Ve etyabü salavatillahi. Ve ebrekü salavatillahi. Ve ezka salavatillahi.Ve enma Salavatillahi. Ve evfa salavatillahi.Ve esna salavatillahi ve a'la salavatillahi. Ve ekserü salavatillahi. Ve ecmaü salavatillahi.Ve eammü salavatillahi ve edvemü salavatillahi. Ve ebka salavatillahi. Ve eazzü salavatillahi. Ve erfa'u salavatillahi. Ve azamü salavatillahi. Ala efdali halkıllahi. Ve ahseni halkıllahi. Ve ecelli halkıllahi.Ve ekremi Halkıllahi. Ve ecmeli Halkıllahi. Ve ekmeli Halkıllahi. Ve etemmi Halkıllahi. Ve azami Halkıllahi. indellahi Resûlillahi. Ve Nebiyyillahi.Ve Habibillahi. Ve Safi yyillahi. Ve Neciyyillahi Ve Halilillahi. Ve Veliyyillahi. Ve Eminillahi. Ve Hiratillahi min Halkıllahi. Ve Nuhbetillahi min Beriyyetillahi. Ve Safvetillahi min Enbiyaillahi. Ve Urvetillahi. Ve Ismetillahi. Ve Nimetillahi Ve miftahi Rahmetillahi. El-Muhtari,min Rüsülillahi. El müntehebi min Halkıllahi.El faizi bil matlabi fi l merhebi vel mergabil muhlasi fi ma vehebe. Ekremi mebûsin esdakı kaailin encahi şafi 'in efdali müşeff ein el emini fi mestûdi es sadıkı fi ma belleğ es sadiki bi emri rabbihil mudtalii bima hummile ekrabi rüsülillahi ilallahi vesileten ve azamihim gaden indallahi menzileten ve fazileten ve ekremi enbiyaillahil kiramis safveti alellahi ve ehabbihim ilallahi ve ekrabihim zülfa ledallahi ve ekremil halkı alellahi ve ahzahüm ve erdahüm ledallahi ve Alennasi kadren ve azamihim mahallen ve ekmelihim mehasinen ve fadlen ve efdalil enbiyai dereceten ve ekmelihim şeriaten. Ve eşrefi l-enbıyaı nisaba ve ebyenihim beyanen ve hitaben ve efdalihim mevliden ve mühaciren ve itreten ve ashaben ve ekreminnasi erumeten ve eşrefi him cürsûmeten ve hayrihim nefsen ve atharihim kalben ve esdakıhim kavlen. Ve ezkahüm fi 'len ve esbe-tihim eslen ve evfahüm ahden ve emkenihim mecden ve ekremihim tab'an ve ahsenihim sun'an ve etyebihim fer'an ve ekserihim taaten ve sem'an ve a'lahüm makamen. Ve ehlahüm kelamen ve ezkahüm selamen. Ve ecellihim kadren ve azamihim fahren. Ve esnahüm fahren. Ve erfa'ihim fi l meleil a'la zikren. Ve evfahüm ahden. Ve asdakıhim va'den.Ve ekserihim şükren Ve a'lahüm emren. Ve ecmelihim sabren. Ve ahsenihim hayren.Ve akrabihim yüsren. Ve ebadihim mekanen. Ve azamihim şanen. Ve esbetihim bürhanen. Ve ercahihim mizanen. Ve evvelihim imanen. Ve evdahihim beyanen. Ve efsahihim lisanen. Ve ezherihim Sultanen.