بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ.
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ، حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الوَكِيلُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا باللَّهِ العَلِيِّ العَظِيمِ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ مِنْ حَوْلِي وَقُوَّتِي إِلَى حَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِالصَّلَاةِ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَرَسُولِكَ سَيِّدِ المُرْسَلِينَ، صَلَّى اللَّهُ تَعَالَى وَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ، امْتِثَالًا لِأَمْرِكَ وَتَصْدِيقًا لَهُ وَمَحَبَّةً فِيهِ وَشَوْقًا إِلَيْهِ وَتَعْظِيمًا لِقَدْرِهِ، وَلِكَوْنِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلًا لِذَلِكَ، فَتَقَبَّلْهَا مِنِّي بِفَضْلِكَ، وَاجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ، وَوَفِّقْنِي لِقِرَاءَتِهَا عَلَى الدَّوَامِ بِجَاهِهِ عِنْدَكَ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ.
Alḥamdu liLlāhi rabbil ʿālamīn, ḥasbiyAllāhu wa niʿmal wakīl wa lā ḥawla wa lā quwwata illā biLlahil ʿaliyyi alʿaẓim. Allāhumma inni abraʾu min ḥawlī wa quwwatī ilā ḥawlika wa quwwatika.
Allāhumma innī ataqarrabu ilayka biṣṣalāti ʿala sayyidinā Muḥammadin ʿabdika wa nabiyyika wa rasūlika sayyidil mursalīna ṣallAllāhu taʿālā wasallama ʿalayhi waʿalayhim ajmaʿīna imtithālan li amrika wa taṣdīqan lahu wa maḥabbatan fīhi washawqan ilayhi wataʿẓīman liqadrihi walikawnihi ṣallAllahu ʿalayhi wasallama ahlan lidhalika fataqabbalhā minnī bifaḍlika wajʿalnī min ʿibadikaṣ ṣāliḥīna wawaffiqnī liqirāʾatihā ʿalād dawāmi bijāhihi ʿindaka waṣallAllāhu ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ālihi waṣaḥbihi ajmaʿīn.
Dengan menyebut Asma Allah Yang Maha Pengasih
lagi Maha Penyayang. Dengan menyebut Asma Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Allahlah sebaik-baik Penolong dan sebaik-baik Dzat yang diserahi tiada daya dan kekuatan terkecuali dengan pertolongan Allah Yang Maha Luhur dan Agung. Ya Allah sesungguhnya kami melepaskan diri kami dari daya dan upaya. Kami berlindung pada daya upaya dan kekuatan Engkau ya Allah, sesungguhnya kami bertaqarrub kepada Engkau dengan Shalawat atas junjungan kami Nabi Muhammad HambaMu, NabiMu dan UtusanMu yang menjadi Baginda segala Rasul SAW. Semata-mata mengikuti pada perintah Engkau dan membenarkan kepadanya, Cinta padanya, Rindu kepadanya, mengagungkan pangkatnya, sebab beliau SAW Ahli tentangnya maka terimalah ia dari kami dengan keutamaan Engkau. Jadikanlah kami untuk membacanya dengan rutin demi kemuliaan di sisi Engkau. Dan mudah-mudahan Rahmat Ta'zhim tetap berlimpah atas junjungan kami Nabi Muhammad, Keluarga dan sahabat seluruhnya.
Praise belongs to Allah, the Lord of the Worlds. Allah is enough for me and the best Protector. There is no power nor strength except by Allah, the High, the Immense. O Allah, I relinquish my power and strength in favour of Your power and Your strength. O Allah, I draw near to You by the prayer on Sayyidina Muhammad, Your slave, Prophet and Messenger, the Master of the Messengers, may Allah Almighty bless him and grant him and all of them peace. I do so in obedience to Your command, affirming him, loving him, yearning for him and respecting his worth and the fact that he, may Allah bless him and grant him peace, is worthy of that. Accept it from me by Your grace and make me one of Your righteous slaves. By his rank with You, give me success in reading it (Dala'il Al Khayrat) continuously. May Allah bless Sayyidina Muhammad and his family and all his Companions.
Louange à Allah, Seigneur de l'univers. Dieu est suffisant pour moi et Il est mon meilleur protecteur. Il n'y a de puissance ni de force que par Allah, le Haut, l'Immense. Ô Allah, je renonce à ma puissance et à ma force et je m’attache à ta puissance et à ta force. Ô Allah, je m’approche à toi à travers les prières sur Sayduna Muhamad, ton esclave, ton prophète et ton messager, le maitre des messagers, qu’Allah répands sa priere et son salut sur lui et sur eux. En répondant à tes ordres, en croyant à ces paroles, en l’aimant, en se languissant de lui et en valorisant son importance. Par le fait,que Dieu prie sur lui et le salut, qu’il mérite tout cela. Je te demande que tu y acceptes selon ta grâce, je te demande de me faire appartenir à tes serviteurs vertueux ainsi de me faire reussir à la lire d’une facon continue par l’honneur de ton prophète avec toi, prière d'Allah sur Saïdina Mohammad, sa famille et ses compagnons.
Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla. Âlemlerin Rabbi Allah'a hamd olsun. Allah bana yeter; O ne güzel vekildir. Güç ve kuvvet, ancak Yüce ve Azim olan Allah'ındır. Allah'ım, kendi gücümden ve kuvvetimden ayrılıp Senin gücüne ve kuvvetine sığınırım. Allah'ım, Nebin, Rasulün, kulun, Rasullerin Efendisi olan Efendimiz Muhammed'e (sav) salâvat okuyarak Sana yaklaşmayı dilerim. Emrine imtisâlen (uyarak), O’nu tasdik ederek, O’nu sevdiğim için, O’na kavuşmak arzusuyla, O’nun kadrini yüceltmek, hatırasını aziz tutmak maksadıyla ve Rasulullah (sallellâhu aleyhi ve sellem) buna lâyık olduğu için (böylece salavatlar okuyorum). O halde Sen, O’nun Senin katındaki câhı (şerefi ve îtibârı) hürmetine fazlın (ve keremin) ile bunu benden kabûl eyle; beni salih kullarına kat ve O’na sürekli, devam üzere salavat okumaya beni muvaffak eyle. Allah, Efendimiz Muhammed’e, Ehl-i Beytine ve sahabesine salât-u selâm eylesin.
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ العَظِيمَ (3)
AstaghfiruLlāha alʿaẓīm (3).
Aku memohon ampunan dari Allah SWT (3)
I ask Allah for forgiveness (3).
Je demande pardon à Allah le majestueux.
Yüceler yücesi, Azim olan Allah’tan bağışlanma dilerim, O’na tevbe istiğfar ederim.
سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا باللَّهِ العَلِيِّ العَظِيم (3)
SubḥānAllāhi, walḥamduliLlāhi, wa lā ilaha illAllāhu, wAllāhu akbaru, wa lā hawla wa lā quwwata illa biLlahil ʿaliyyil ʿaẓīm (3).
Kemenangan bagi Allah, Segala Puja bagi Allah, Tidak ada Tuhan selain Allah. Allah yang Maha Besar. Tidak ada daya dan kekuatan selain dari Allah Yang Maha Kuasa, Maha Besar
Glory be to Allah, Praise be to Allah. There is no god except Allah. Allah is the Greatest. There is no power nor strength except by Allah the Lofty, the Great.
Gloire à Allah, Louange à Allah.
Allah bütün kusurlardan münezzehtir, Allah’a hamdolsun, Allah’tan gayrı ilah, ma’bud yoktur, Allah en büyüktür, güç ve kuvvet, ancak Yüce ve Azim olan Allah'ındır.
حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الوَكِيلُ (3)
ḤasbiyAllāhu wa niʿmal wakīl (3).
Allah mencukupkan rezekyku dan Dia adalah Pelindung Terbaik.
Allah suffices me and he is the best Protector.
Allah est suffisant pour moi et Il est mon meilleur protecteur.
Allah bana yeter; O ne güzel vekildir.
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ.
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ . اللَّهُ الصَّمَدُ . لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ . وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌ
﴾(3)
Aʿūdhu biLlāhi minash shayṭānir rajīm. BismiLlāhir raḥmānir raḥīm. Qul huwaLlāhu aḥad. Allāhuṣ ṣamad. Lam yalid walam yūlad. Walam yakullahu kufuwan aḥad. (3)
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Katakanlah (Muhammad), Dialah Allah, Yang Maha Esa. Allah tempat meminta segala sesuatu. (Allah) tidak beranak dan tidak pula diperanakkan. Dan tidak ada sesuatu yang setara dengan Dia.
I seek refuge in Allah from the accursed Satan. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: He is Allah, the One and Only; Allah, the Eternal, Absolute; He begetteth not, nor is He begotten; And there is none like unto Him. (3 times)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Je cherche refuge auprès d'Allah contre Satan le maudit, le lapidé. Dis: "Il est Allah, Unique. Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. Il n’a jamais engendré, n’a pas été engendré non plus. Et nul n’est égal à Lui." (3 fois)
Kovulmuş şeytanın şerrinden Allah'a sığınırım. Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla;
De ki: O Allah birdir. Allah Samed (her şey O'na muhtaç, O kimseye muhtaç değil)dir. O doğurmamıştır ve doğrulmamıştır. Ve hiçbir şey O'nun dengi, naziri, emsali, eşiti değildir.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ . مِن شَرِّ مَا خَلَقَ . وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ . وَمِن شَرِّ النَّفَّـٰثَـٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ . وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
﴾
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ . مَلِكِ النَّاسِ . إِلَـٰهِ النَّاسِ . مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ . الَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ النَّاسِ . مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
﴾
BismiLlāhir raḥmānir raḥīm.
Qul aʿūdhu birabbil falaq. Min sharri mā khalaq. Wa min sharri ghāsiqin idha waqab. Wa min sharrin naffāthāti fīl ʿuqad. Wamin sharri ḥāsidin idhā ḥasad.
BismiLlāhir raḥmānir raḥīm.
Qul aʿūdhu birabbin nās. Malikin nās. Ilāhin nās. Min sharril waswāsil khannās. Alladhī yuwaswisu fī ṣudurin nās. Minal jinnati wannās.
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Katakanlah, Aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh (fajar), dari kejahatan (makhluk yang) Dia ciptakan, dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita, dan dari kejahatan (perempuan-perempuan) penyihir yang meniup pada buhul-buhul (talinya), dan dari kejahatan orang yang dengki apabila dia dengki.
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Katakanlah, Aku berlindung kepada Tuhannya manusia,Raja manusia,sembahan manusia,dari kejahatan (bisikan) setan yang bersembunyi, yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia, dari (golongan) jin dan manusia.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn. From the mischief of created things; From the mischief of Darkness as it overspreads; From the mischief of those who practise secret arts; And from the mischief of the envious one as he practises envy.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind. The King of Mankind, the God of Mankind - from the evil of the sneaking whisperer, who whispers into the hearts of Mankind, among Jinns and among men.
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Dis: "Je cherche protection auprès du Seigneur de l’aube naissante, contre le mal des êtres qu’Il a créés, contre le mal de l’obscurité quand elle s’approfondit, contre le mal de celles qui soufflent (les sorcières) sur les nœuds, et contre le mal de l’envieux quand il envie.
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Dis: "Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. Le Souverain des hommes, Dieu des hommes, contre le mal du mauvais conseiller, furtif, qui insuffle des mauvaises pensées dans les poitrines des hommes."
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla;
De ki:
Yaratılmışların şerrinden, karanlık çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfleyenlerin şerrinden ve haset edenin, içindeki hasedini dışarıya vurduğu vakit, şerrinden; şafak aydınlığının Rabbine (Allah'a) sığınırım.
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla;
De ki:
Cinlerden olsun insanlardan olsun, insanların kalplerine vesvese sokan sinsi şeytanın şerrinden, insanların Rabbine, insanların Mâlik ve hâkimine, insanların Mâbuduna (Allah’a) sığınırım!”
﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ . الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَـٰلَمِينَ . الرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ . مَـٰلِكِ يَوْمِ الدِّينِ . إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ . اهْدِنَا الصِّرَٰطَ الْمُسْتَقِيمَ . صِرَٰطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّآلِّينَ
﴾
BismiLlāhir raḥmānir raḥīm. Alḥamdu liLlāhi rabbil ʿālamīn. Arraḥmānir raḥīm. Māliki yawmid dīn. Iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn. Ihdināṣ ṣirāṭal mustaqīm. Ṣirāṭal ladhīna anʿamta ʿalayhim ghayril maghḍūbi ʿalayhim walāḍ ḍāllīn.
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam, Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang, Pemilik hari pembalasan. Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan. Tunjukilah kami jalan yang lurus, (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan (jalan) mereka yang dimurkai, dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. Thee do we worship, and Thine aid we seek. Show us the straight way, the way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Louange à Allah, Seigneur de l’Univers. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, Maître du Jour de la Rétribution. C’est Toi [Seul] que nous adorons, et c’est Toi [Seul] dont nous implorons secours. Guide-nous dans le droit chemin, Le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla;
Hamd, Âlemlerin Rabbi, Rahmân, Rahîm, hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah'a mahsustur. (Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet; gazaba uğrayanlarınkine ve yoldan sapmış olanlarınkine değil.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
﴿
الٓمٓ . ذَٰلِكَ الْكِتَـٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ . الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ . وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ . أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
﴾
BismiLlāhir raḥmānir raḥīm.
Alif Lām Mīm. Dhālikal kitābu lā raybai fīh hudan lilmuttaqīn. Alladhīna yuʾminūna bilghaybi wayuqīmūnaṣ ṣalāta wamimmā razaqnāhum yunfiqūn. Walladhīna yuʾminūna bimā ʾunzila ilayka wamā ʾunzila min qablika wa bilākhirati hum yūqinūn. Ūlāʾika ʿalā hudam mir rabbihim wa ūlāʾika humul mufliḥūn.
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. Alif Lam Mim,Kitab (Al-Qur'an) ini tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka yang bertakwa,(yaitu) mereka yang beriman kepada yang gaib, melaksanakan shalat, dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka,dan mereka yang beriman kepada (Al-Qur'an) yang diturunkan kepadamu (Muhammad) dan (kitab-kitab) yang telah diturunkan sebelum engkau, dan mereka yakin akan adanya akhirat.Merekalah yang mendapat petunjuk dari Tuhannya, dan mereka itulah orang-orang yang beruntung.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Alif. Lam. Meem. This is the Book; In it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah; Who believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out of what We have provided for them; And who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and have the assurance of the Hereafter. They are on true guidance, from their Lord, and it is these who will prosper.
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Alif, Lām, Mîm. Voici le Livre au sujet duquel il n’y a aucun doute, c’est un guide pour les pieux, Ceux qui croient à l’invisible et accomplissent la prière ( As-Ṣalāt ) et qui dépensent [dans l’obéissance à Allah] de ce que Nous leur avons attribué. Ceux qui croient à ce qui t’a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla;
(Elif, Lâm, Mîm.) İşte o kitap, şüphe yok ki, müttakîler (kötülükten korunanlar) için hidâyettir. Onlar ki gayba iman edip namazı dosdoğru kılarlar ve kendilerine verdiğimiz rızıktan (Allah yolunda) harcarlar. Ve onlar ki hem sana indirilene iman ederler, hem senden önce indirilene iman ederler ve âhirete kesin olarak inanırlar. Rableri tarafından gösterilen doğru yol üzerinde olanlar ancak onlardır ve kurtuluşa erenler de yalnızca onlardır.